3. Ці прымушае вас загаловак прыняць меры (гледзячы відэа або пракручваючы ўніз для атрымання дадатковай інфармацыі)?
«а» і «для ўсіх» разам гучаць занадта адкрыта і неканкрэтна. лепш было б прыбраць «а». не падабаецца заканчваць на «для ўсіх»... гучыць так, нібы мы збіраемся на вайну.
я б прапанаваў уключыць інфармацыю пра тое, што гэта офлайн і дапаможа развіваючымся краінам, больш людзей будзе цікавіцца, калі гэта будзе дапамагаць іншым, а таксама будзе рэсурсам, якім яны змогуць карыстацца.
гэта б было цікава, але перапынак паміж "бясплатным" і "адкрытым кодам" здаецца перашкаджае плыні загалоўка.
мне падабаецца гэты загаловак, але ён падкрэслівае адкрыты код, калі я думаю, што больш людзей было б заклікана да дзеяння з дапамогай "вываду рэчаў у офлайн".
амбівалентны адносна гэтага ~ мне падабаюцца словы "бясплатна" і "ўсе", але я не адчуваю ніякага сэнсу ў тым, як/хто/дзе...
занадта агульна, што такое адкрыты код? хто ўсе? многія могуць пазбягаць чытання далей з-за неяснага загалоўка.
занадта размыта, бо існуе шмат бясплатных адкрытых адукацыйных рэсурсаў.
пазбавіцеся ад "а"
адна з адкрытых крыніц офлайн-платформа для бясплатнай онлайн-адукацыі.
я проста адчуваю, што гэта агульнае, і я мог бы знайсці такі загаловак для іншых платформаў.
гучыць запрашальна.
гучыць нудна і, што самае галоўнае, не прыцягвае ўвагі да таго, што гэта для афлайн-спажывання.
яно кароткае, самаадназначнае і выклікае невялікі інтарэс для паглыблення.
так так так гэта тое, што мы робім і для каго мы гэта робім! удаляе бар'еры кошту! сцвярджае падтрымку oer! я люблю гэта!
звычайныя людзі - што азначае адкрыты код?
вельмі запрашальнае і паказвае, што колібры - гэта нешта для ўсіх.
"бясплатнае" прымушае здавацца, што гэта канкрэтная адукацыйная практыка.