θα πρότεινα να χρησιμοποιηθεί το antconc και στο μάθημα "εισαγωγή στην ορολογία", όπου οι φοιτητές θα μπορούσαν να συλλέγουν σώματα κειμένων και με τη βοήθεια του διδάσκοντα να τα επεξεργάζονται, αποκτώντας τα απαραίτητα αποτελέσματα. θα ήταν μια ευκαιρία να χρησιμοποιηθεί αυτό το εργαλείο σε περισσότερα μαθήματα και συχνότερα από ό,τι μέχρι τώρα.
ο χανς βερθ λέει: η αναφορά στο λεξικό της γερμανικής γλώσσας, 1838 [νέος όρος κάνει τον γύρο: «gutteln», 01.04.2011], είναι μεν λογική, αλλά λίγο πειστική. μπορεί να αποδοθεί στην κατηγορία της λαϊκής ετυμολογίας, όπως δείχνει η σελίδα 270 του wbds: «gutteln, guttern, tf6nen, όπως ένα υγρό που χύνεται από ένα στενό δοχείο; μια σχετική προέλευση της λέξης». και το «gutteln» δεν κάνει καθόλου «τον γύρο»... αλλά σε μια άλλη ιστορική πηγή το 1835, βρίσκουμε σε εκτυπωμένο αντίτυπο, πολύ κάτω δεξιά σε μικρή γραφή, μια «σημείωση του τυπογράφου: «αρ. 60 ‘ei so lfcg’ είναι λογοκλοπή από την >dorfzeitung<». αν αυτό γινόταν σήμερα, μια εξαρτημένη άτομο του insider θα ενσωμάτωνε σε έντυπα έγγραφα, δεν θα απολυόταν μόνο χωρίς προειδοποίηση, αλλά θα αντιμετώπιζε και αγωγές αποζημίωσης από τον συγγραφέα και τον εκδότη κ.λπ. από εκείνη τη δημόσια κλήση για ταυτοποίηση των λεγόμενων «κυνηγών λογοκλοπής» δεν θα πρέπει να παραπλανηθούμε ξανά. διότι εκείνοι οι συγγραφείς που διευκολύνουν τη πλούσια συγκομιδή του vroniplag, έχουν τέτοιες προθέσεις. και ίσως έχουν τους μεγαλοπρεπείς «διδακτορικούς τους» ως συνεργούς, οι οποίοι ίσως τους παρέχουν ψεύτικη πανεπιστημιακή αθώωση για χάρη της δικής τους φήμης. ένας κατεργάρης που συνδέει αυτό με την αρχή του κόρακα. και τελικά, οι χαριτωμένοι κόρακες είναι προστατευόμενα είδη. τίποτα εναντίον του ‘googeln’, που βιαστικά καταγγέλλεται ως «αμαρτία κατά του πνεύματος της επιστήμης». πρόκειται αποκλειστικά για σωστή χρήση τόσο τυπικά όσο και περιεχόμενα. το διαδίκτυο προσφέρει διάφορα επίπεδα: όπως συλλογές αναφοράς όπως η wikipedia ή παρόμοιες. ωραία συλλογή, που μπορεί να είναι πολύ χρήσιμη για να ανακαλύψετε άλλες πηγές. τα περιεχόμενα αυτά καθαυτά πρέπει ωστόσο να καταναλώνονται με προσοχή και απαιτούν παντα την επαλήθευση του πρωτοτύπου. επιπλέον, μερικές φορές τα δεδομένα ή τα σημεία παραλλάσσονται ελαφρώς και έτσι στήνεται μια παγίδα για τους «πνευματικούς κλέφτες». συχνά αναφέρεται μια (ψευδής) πηγή, η οποία στο άρθρο του wiki ή σε παρόμοιες συλλογές φαίνεται ως απόδειξη, αλλά δεν αποδεικνύεται ως τεκμήριο της σχετικής πρότασης ή των περιεχόμενων ισχυρισμών.
θα το θεωρούσα καλύτερο αν οι διδάσκουσες είχαν διαθέσει περισσότερες συνεδρίες για την εργασία πάνω στις δικές τους καταχωρίσεις. θα μπορούσε επίσης να γίνει ομαδική εργασία στις συνεδρίες, όπου θα εξετάζαμε τις καταχωρίσεις των άλλων και θα δίναμε άμεσες ανατροφοδοτήσεις.
παρακαλώ ανεβάστε τα παραδείγματα νωρίτερα, γιατί έτσι μπορεί κανείς να ολοκληρώσει την εργασία του πιο εύκολα (ισχύει μόνο για την πρώτη εργασία που είχαμε να ολοκληρώσουμε, οχι για την καταχώρηση του γλωσσαρίου!)
η ποιότητα της διδασκαλίας δυστυχώς δεν ήταν πειστική. δεν έχω την αίσθηση ότι έμαθα κάτι, αν και πραγματικά προσπαθούσα...
το θέμα είναι γενικά ενδιαφέρον, αλλά η εφαρμογή του στον σχολικό τομέα είναι απολύτως αδιανόητη και επομένως δεν είναι κατάλληλο ως σεμινάριο για εκπαιδευτικά επαγγέλματα. οι διδάσκουσες είναι όμως πολύ ευγενικές και ικανές.
δυστυχώς, μου έλειψε η σύνδεση με τη μελλοντική μας διδακτική δραστηριότητα. ίσως θα μπορούσε να υπάρχει μια συνεδρία για ένα παρόμοιο έργο στο σχολείο ή προτάσεις για το πώς να χειριστούμε ένα τέτοιο γλωσσάριο στο σχολείο. επιπλέον, δεν μου έγινε σαφές τι ακριβώς εννοείται με τη "μέθοδο kogloss" και το "antconc". μπόρεσα μόνο να το συνδυάσω. επίσης, λείπει η επιλογή απάντησης: καμία δήλωση. κατά τα άλλα: ενδιαφέρον σεμινάριο.
η δεδομένη καταχώρηση δείγματος ήταν πολύ χρήσιμη, δυστυχώς οι διδάσκοντες δεν ήταν εντελώς σύμφωνοι σχετικά με τις περιεχόμενες πληροφορίες. αυτό το σεμινάριο θα μπορούσε ενδεχομένως να πραγματοποιηθεί σε ένα slz, έτσι ώστε όλοι οι συμμετέχοντες να μπορούν να παρακολουθήσουν ταυτόχρονα ένα tutorial.
θα ήταν καλό να δημιουργηθεί μια ενιαία μεθοδολογία εκπαίδευσης, γιατί αλλιώς υπήρχαν πολύ προβλήματα με αυτό.
η εργασία με τη μέθοδο kogloss ήταν μια καλή ευκαιρία να ρίξω μια ματιά στον τομέα της κειμενικής γλωσσολογίας. επίσης, βρήκα αυτή τη μέθοδο πολύ πρακτική και σκοπεύω να την χρησιμοποιήσω και για προσωπική χρήση (π.χ. στις μεταφράσεις).
κανένα σχόλιο.
η μέθοδος kogloss είναι πολύ χρήσιμη για τη συγκέντρωση διαφορετικών σωμάτων κειμένου και προσφέρει μεγαλύτερες δυνατότητες μάθησης για την απόκτηση μιας ξένης γλώσσας.
θα ήταν υπέροχο αν μπορούσαμε να δουλέψουμε με το ko-gloss όχι μόνο με τον internet explorer - ο περιηγητής χάνει δημοτικότητα και κάποιοι χρειάζεται να τον εγκαταστήσουν ειδικά για να δουλέψουν με το ko-gloss. η πρότασή μου είναι να σκεφτούμε τη σύνδεση μεταξύ γλωσσαρίων - αν οι καταχωρίσεις έχουν αντιστοιχίες σε γλωσσαρία άλλων γλωσσών. για τους ξένους φοιτητές, θεωρώ ότι αυτή η υπηρεσία είναι πολύ απαραίτητη.
φαίνεται να είναι κατά πολύ πιο αποτελεσματικό από ένα στατικό γλωσσάριο.
η εργασία (τόσο στο σπίτι όσο και στο σεμινάριο) μου άρεσε. ευχαριστώ!
απλώς ελπίζω όποιος γράφει αυτά να συνεχίσει να γράφει περισσότερα!