મહિલા અનુવાદક વસ્ત્ર
no idea
શર્ટ ઠીક k-12, સ્કર્ટ અન્ય જગ્યાઓ પર ઠીક છે.
એક તેજસ્વી રંગ, જે પેટર્ન અને પટ્ટાઓની જેમ છે, અનાવશ્યક આંખોના તાણને સર્જે છે. અમારે અમારા ગ્રાહકોની કાળજી લેવી જોઈએ.
મને વ્યક્તિગત રીતે વ્યાખ્યા કરતી વખતે એકરૂપ રંગો પહેરવાનું ગમે છે, પરંતુ મને લાગે છે કે આ સંયોજન, ખાસ કરીને સ્વેટર, ખૂબ જ તેજ અને વ્યાકુલ કરનાર છે.
ચાલો...
ઓછી દૃષ્ટિ ધરાવતા ક્લાયન્ટ્સ માટે વ્યાખ્યાયન કરવા માટે યોગ્ય - તેમના પૂર્વ સંમતિ અથવા દિશાનિર્દેશ અને વ્યાખ્યાયકના ત્વચા રંગના આધારે.
રંગો થોડીક વિક્ષિપ્ત કરી શકે છે
ખૂબ જ તેજ, આંખો પર ખૂબ જ ભાર
ગુલાબી ને કાળો કરો અને મને તે પસંદ આવશે.
હું આ પહેરવા માટે વ્યાખ્યા કરતો નથી.
કાનૂની પરિસ્થિતિ પર આધાર રાખે છે તે હોઈ શકે છે
ચમકદાર રંગો!
હરિયાળી વધુ આંખોના તાણનું કારણ બની શકે છે.
ઉજવાં રંગો ગાઢ ત્વચા માટે સારાં છે. હળવા ત્વચા માટે ખરેખર યોગ્ય નથી.
આ કોઈના પણ આંખોને થાકાવી દેશે, ખાસ કરીને જો કામ લાંબું અથવા તકનીકી હોય.
hell no!
ઘણું જ્વેલરી.
ફક્ત જો ભાષાંતરકર્તાની ત્વચા કાળી હોય.
જેમ patterned સ્વેટર વ્યસ્ત/વિરોધક હશે, તેમ આ તેજસ્વી રંગ વ્યસ્ત અને લાંબા સમય સુધી જોવામાં મુશ્કેલ હશે.
ખૂબ જ ટૂંકી નિમણૂક, કદાચ.
મારી આંખો! આર્ર્ઘhhh મારી આંખો!!!!
તે લીલાનો રંગ આંખો માટે થાકાવનાર હશે.
રંગ બહુ જોરદાર છે.