માસ્ટર અભ્યાસ માટેનો પ્રશ્નાવલિ
આગ્નેલ ધિરાજ્ય સમય: એલ્જીરીયાના લોકશાહીના માળખાને લાગુ કરવાનો મંત્રીમંડળ.ઓરણ 2 – મહંમદ બેન આહમદ યુન્વર્સિટી વિદ્વ્યા ફેકલ્ટી – વિદેશી ભાષાઓ વિભાગ - જર્મન અને રશિયન
ઓભુત: લારફાઉઇ અમિના અમાનવ કેસ: 2024/2025
પ્રિય વિદ્યાર્થિ, પ્રિય વિદ્યાર્થિ,
નામ
- 请提供您想要翻译的文本。
આગળનું નામ
- મિસિયુકાઇટે
અભ્યાસ વર્ષ
- 2005 - 2011
1. કે શું તમે તમારા અભ્યાસના ભાગરૂપે જર્મન વ્યાખ્યાનો સાથે કાર્ય કર્યો છે?
જો હા: કયા ક્ષેત્રમાં?
- મનોવિજ્ઞાન
2. તમે જર્મન વ્યાખ્યાનોને અનુવાદ વિના કેટલું સારી રીતે સમજતા નથી?
3. શું તમારી પાસે જર્મન વ્યાખ્યાનો સાથે વ્યવહારમાં અન્ય સમસ્યાઓ છે?
જો હા, તો તમારી પાસે કઈ સમસ્યાઓ છે?
4. શું તમને યુનિવર્સિટીમાં જર્મન વૈજ઼્્યાનિક વ્યાખ્યાનું શોધવામાં મુશ્કેલી છે?
5. શું તમને લાગતું નથી કે જર્મન વ્યાખ્યાની અનુવાદ તમારા અભ્યાસ માટે મૂલ્ય વધારતું છે?
મહેરબાની કરીને તમારા ઉત્તરનું કારણ આપો:
- આ રીતે અનુવાદ ઘણો મોટો મૂલ્ય આપે છે. હું જર્મન ભાષાના પાઠનો અનુવાદ કરી રહ્યો છું, હું આઠમૂળના શાળાના દિવસોથી જલ્દી કહો અને વિશ્લેષણ કરી રહ્યો છું. આ વિચિત્ર જર્મન લખાણો શહેરો, મુસાફરીઓ, છોડો, પ્રાણીઓ, વૈજ્ઞાનિક સંશોધનો વિશે છે.
6. તમે શું વિચારો છો કે જર્મન વ્યાખ્યાનો અનુવાદએ આલ્જેરિયામાં હાઈકોશિયાઇ શિક્ષણની વિકાસમાં કેવી રીતે યોગદાન આપે છે?
- આ સાહિત્ય ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ યોગદાન આપે છે, તે ઘણી અર્થપૂર્ણ અને ઉપયોગી માહિતી પ્રદાન કરે છે, કૃતીઓની વ્યાખ્યા કર્યા સિવાય સર્જનાત્મકતા પદ્ધતિઓનો ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે, પાંચત દૃષ્ટિમાં દ્રષ્ટાંતો, ભાવનગર અને દર્શનાત્મક જ્ઞાનથી ભરપૂર છે.
7. તમે જર્મન વ્યાખ્યાનો વાંચતી વખતે કઈ સહાયકારી સાધનોનો ઉપયોગ કરો છો?
8. જો અનુવાદ ઉપલબ્ધ હોત, તો તમે કઈ ભાષામાં કુટુંબો જ્ઞાન પુસ્તકો વાંચવા માટે પસંદ કરશો?
9. તમે શું વિચારતા હતા કે તમારું જર્મન વ્યાખ્યાનો ઉપયોગ યુનિવર્સિટીઓમાં સુધારવા શું પગલાં લેવું જોઈએ?
10. તમને શું લાગે છે કે વિદ્યાર્થી જર્મન વ્યાખ્યાનો અનુવાદ દ્વારા કેવી રીતે લાભ મેળવે છે?
- માને છે કે આ akadēmikā literatūra વિદ્યાર્થીના લેખન કામ માટે, કોરોનાં તથા વૈજ્ઞાનિક પ્રસ્તુતિઓની તૈયારીમાં વપરાય છે.