​
Afrikaans - Afrikaans
Albanian - Shqip
Amharic - አማርኛ
Arabic - العربية
Armenian - Հայերեն
Azerbaijani - Azərbaycan
Belarusian - Беларуская
Bengali - বাংলা
Bulgarian - Български
Burmese - မြန်မာ
Central Khmer - ខ្មែរ
Chinese (Simplified) - 中文
Croatian - Hrvatski
Czech - Čeština
Danish - Dansk
Dutch - Nederlands
English
Estonian - Eesti
Finnish - Suomi
French - Français
Georgian - ქართული
German - Deutsch
Greek - Ελληνικά
Gujarati - ગુજરાતી
Hausa - Hausa
Hebrew - עברית
Hindi - हिन्दी
Hungarian - Magyar
Igbo - Asụsụ Igbo
Indonesian - Indonesia
Italian - Italiano
Japanese - 日本語
Kazakh - Қазақ
Kinyarwanda - Kinyarwanda
Kirghiz - Кыргызча
Korean - 한국어
Kurdish - Kurdî
Latvian - Latviešu
Lithuanian - Lietuvių
Macedonian - Македонски
Malagasy - Malagasy
Malay - Melayu
Marathi - मराठी
Mongolian - Монгол
Nepali - नेपाली
Norwegian - Norsk Bokmål
Oromo - Afaan Oromoo
Panjabi - ਪੰਜਾਬੀ
Pashto - پښتو
Persian - فارسی
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romanian - Română
Russian - Русский
Serbian - Српски
Sinhala - සිංහල
Slovak - Slovenčina
Slovenian - Slovenščina
Somali - Soomaali
Spanish - Español
Swahili - Kiswahili
Swedish - Svenska
Tagalog - Tagalog
Tajik - Тоҷикӣ
Tamil - தமிழ்
Tatar - Татар
Telugu - తెలుగు
Thai - ไทย
Turkish - Türkçe
Ukrainian - Українська
Urdu - اردو
Uzbek - Oʻzbek
Vietnamese - Tiếng Việt
Yoruba - Yorùbá
Tahun Pertukaran Pelajar
Sebuah survei mengenai tahun pertukaran asing siswa sekolah menengah.
Hasil hanya tersedia untuk penulis
Dari negara mana Anda berasal?
Apa negara tempat Anda tinggal selama tahun pertukaran Anda?
Apakah ini pertama kalinya Anda mengunjungi negara asing?
- pilih -
Ya
Tidak
Jika Anda sebelumnya pernah pergi ke negara asing lainnya, berapa lama Anda tinggal di sana dan apa tujuan utama perjalanan Anda? misalnya: Pariwisata, Mengunjungi keluarga/teman, Kunjungan Akademik, dll.
Sejauh mana Anda telah meneliti budaya negara tempat tinggal Anda sebelum kedatangan?
Apakah Anda sudah tahu bahasa asli negara tempat tinggal Anda sebelum kedatangan? Jika tidak, berapa lama waktu yang diperlukan hingga Anda bisa memahami komunikasi di negara tempat tinggal Anda?
Silakan jelaskan gejala "keterkejutan budaya" yang Anda alami?
Silakan pilih atribut keterkejutan budaya yang Anda rasakan di negara tempat tinggal Anda.
Menghadapi lingkungan baru
Salah pemahaman atau salah memperkirakan perilaku orang lain
salah dipahami atau perilaku Anda disalahartikan
ketidakstabilan emosional
perasaan perlu mengubah perilaku alami Anda agar sesuai dengan lingkungan baru
kehilangan petunjuk yang dikenal
perasaan keterasingan
Frustrasi atau kecemasan yang terkait dengan komunikasi
Krisis identitas
Seberapa baik menurut Anda sekarang Anda mengenal budaya negara tempat tinggal Anda?
Dalam hal apa tahun pertukaran Anda membantu Anda mengembangkan karakter atau tumbuh sebagai individu?
Dalam hal apa Anda merasa telah mengembangkan rasa kompetensi antarbudaya yang lebih kuat? Dengan kata lain, bagaimana sekarang Anda lebih mampu memahami budaya lain secara umum?
Kirim