​
Afrikaans - Afrikaans
Albanian - Shqip
Amharic - አማርኛ
Arabic - العربية
Armenian - Հայերեն
Azerbaijani - Azərbaycan
Belarusian - Беларуская
Bengali - বাংলা
Bulgarian - Български
Burmese - မြန်မာ
Central Khmer - ខ្មែរ
Chinese (Simplified) - 中文
Croatian - Hrvatski
Czech - Čeština
Danish - Dansk
Dutch - Nederlands
English
Estonian - Eesti
Finnish - Suomi
French - Français
Georgian - ქართული
German - Deutsch
Greek - Ελληνικά
Gujarati - ગુજરાતી
Hausa - Hausa
Hebrew - עברית
Hindi - हिन्दी
Hungarian - Magyar
Igbo - Asụsụ Igbo
Indonesian - Indonesia
Italian - Italiano
Japanese - 日本語
Kazakh - Қазақ
Kinyarwanda - Kinyarwanda
Kirghiz - Кыргызча
Korean - 한국어
Kurdish - Kurdî
Latvian - Latviešu
Lithuanian - Lietuvių
Macedonian - Македонски
Malagasy - Malagasy
Malay - Melayu
Marathi - मराठी
Mongolian - Монгол
Nepali - नेपाली
Norwegian - Norsk Bokmål
Oromo - Afaan Oromoo
Panjabi - ਪੰਜਾਬੀ
Pashto - پښتو
Persian - فارسی
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romanian - Română
Russian - Русский
Serbian - Српски
Sinhala - සිංහල
Slovak - Slovenčina
Slovenian - Slovenščina
Somali - Soomaali
Spanish - Español
Swahili - Kiswahili
Swedish - Svenska
Tagalog - Tagalog
Tajik - Тоҷикӣ
Tamil - தமிழ்
Tatar - Татар
Telugu - తెలుగు
Thai - ไทย
Turkish - Türkçe
Ukrainian - Українська
Urdu - اردو
Uzbek - Oʻzbek
Vietnamese - Tiếng Việt
Yoruba - Yorùbá
Studentų mainų metai
Aptarimas apie vidurinių mokyklų studentų užsienio mainų metus.
Rezultatai yra prieinami tik autoriui
Iš kurios šalies tu esi?
Kokia buvo tavo priimančioji šalis per mainų metus?
Ar tai buvo tavo pirmas vizitas į užsienio šalį?
- pasirinkti -
Taip
Ne
Jei tu anksčiau buvai kitoje užsienio šalyje, kiek laiko ten buvai ir koks buvo pagrindinis tavo kelionių tikslas? pvz.: turizmas, vizitas pas šeimą/draugus, akademinė kelionė ir pan.
Kiek iš anksto tu tyrinėjai tavo priimančiosios šalies kultūrą prieš atvykstant?
Ar tu jau žinojai vietinę kalbą prieš atvykimą? Jei ne, kiek laiko užtruko, kol supratai komunikaciją tavo priimančioje šalyje?
Prašome paaiškinti bet kokius „kultūrinio šoko“ simptomus, kuriuos patyrei?
Prašome pasirinkti bet kuriuos iš šių kultūrinio šoko aspektų, kuriuos pajutote savo priimančioje šalyje.
Susidūrimas su nauja aplinka
Nesusipratimai arba neteisingas kitų elgesio prognozavimas
Būti nesuprastam arba neteisingai interpretuoti savo elgesį
Emocinis nestabilumas
Jausmas, kad reikia modifikuoti savo natūralų elgesį, kad atitiktum naujai aplinkai
Paprastųjų signalų praradimas
Jausmas, kad esi svetimas
Frustracija ar nerimas, susijęs su komunikacija
Identiteto krizė
Kiek gerai manai, kad dabar žinai savo priimančiosios šalies kultūrą?
Kokiu būdu tavo mainų metai padėjo tau išvystyti savo charakterį ar augti kaip asmenybei?
Kokiu būdu jauti, kad ugdei stipresnį tarpkultūrinės kompetencijos jausmą? Kitaip tariant, kaip dabar esi labiau pajėgus suprasti kitas kultūras apskritai?
Pateikti