JĀ NĒ Nosaukums skaidri atspoguļo to, ko jūs darāt. vārds "pasaules" atspoguļo globālo īstenošanu. Koncepts ir mulsinošs, neskatoties uz to, ka tieši to mēs darām. arī citi var izteikt šo pašu apgalvojumu, sniedzot daudz mazāk nekā mēs. Savienojiet mani ar saņēmējiem... jūs varat mani savienot ar viņu. Uz priekšu, skaidri un vienkārši, bet ne tādā veidā, ka tas nav laika ziņā aktuāls. tiešsaistes izglītība jau kādu laiku ir bijusi aktuāla, tā nav jauna vai aktuāla kā ka vai ka lite. "ņemot", tas nozīmē, ka mēs pārvietojam resursu no vienas vietas uz otru... mēs patiesībā to kopējam :) Kaut kā man šķiet, ka "taking" aizvietošana ar "bringing" padarīs to labāk skanošu. Vārdi tiešsaistē un bezsaistē rada kontrastējošu efektu, kas sniedz monumentālu pārmaiņu sajūtu. Tas ir vienkārši un tieši par to, par ko ir kolibri, tāpēc tas ir pluss. Man patīk šis! tas skaidri norāda projekta mērķi. Pārvēršot bezmaksas tiešsaistes izglītību par klātienes mācībām Varbūt, ja tas tiktu mainīts uz "nesot" vietā "ņemot" Viegli saprotama, saistoša valoda, ar labu plūsmu. Man patīk zināt, ka tas nonāk offline pasaulē. "offline pasaule" izklausās plakani.
JĀ NĒ E-mācību plaisas jēdziens ir zināms tikai nozares cilvēkiem un tiem, kas jau ir iesaistīti šajā jautājumā, iepriekšējais nosaukums īsi un bez nepieciešamās iepriekšējās informācijas izskaidroja problēmu. video būs liels ieguvums, jo daudzi neieguldīs laiku, lai ritinātu uz leju un lasītu tālāk. Tas pieņem, ka lasītājs saprot, kas ir īsts e-mācīšanās, ka pastāv plaisa, un pievieno divus nevajadzīgus abstraktus konceptus (e-mācīšanās un tilts) produktam, ko mēs piedāvājam, kas jau ir abstrakts un grūti saprotams tipiskam finansētājam. Lieki gribētos uzzināt, kā tu pārvar e-mācību plaisu, tāpēc es ritinātu uz leju. varbūt nevajadzētu lietot e-mācības? Nosaukums ir pārāk vispārīgs, konkrētā misija paliek neskaidra Es domāju, ka "e-mācību plaisa" ir lielisks termins, bet man joprojām ir nepieciešama tieša uzmanība, proti, ka mēs kopējam materiālus offline lietošanai. Ja es neko nezinātu par fle, tas šķiet diezgan neskaidrs un nevilinātu mani. man nav skaidras priekšstatu par to, par ko tas ir. Izskatās labi; tas ir vairāk neskaidrs, bet varētu patiesībā piesaistīt skatītājus veikt turpmākas darbības. Pirmajā mirklī nav skaidrs, uz ko attiecas e-mācību plaisa. Man patīk atslēgvārds "tiltošana". neesmu tik pārliecināts, vai man patīk beigas. Dikcijas radošums, bet neskaidrs un nepietiekami tiešs. Varbūt tas nav ļoti informatīvi par to, kas ir kolibri. Izskatās, ka nav skaidrs, kam jūs ziedojat. Izskatās nedaudz kā modes vārds, ja man jautā. E-mācīšanās man šķiet ļoti 1980. gadi. Ne visi zinās frāzi e-mācības. Neērts nosaukums, neplūst dabiski. Neatbalsta e-mācības
JĀ NĒ Tas piesaistītu manu interesi, bet pārtraukums starp "bezmaksas" un "atvērtā koda" šķiet pārtrauc titula plūdumu. "a" un "visiem" kopā izklausās pārāk atklāti un neskaidri. labāk būtu izņemt "a". negribu beigt ar "visiem"... izklausās, it kā mēs dotos karā. Es ieteiktu iekļaut kaut ko par to, ka tas ir bezsaistē un palīdz attīstības valstīm; vairāk cilvēku būs ieinteresēti, ja tas palīdz citiem, kā arī būs resurs, ko viņi var izmantot. Jā jā jā tas ir tas, ko mēs darām un kam mēs to darām! novērš izmaksu barjeras! norāda uz atbalstu oer! man patik šis! Man patīk šis nosaukums, bet tas izceļ atvērtā koda aspektu, kad es domāju, ka vairāk cilvēku tiktu aicināti rīkoties ar "lietu ņemšanu offline". Ambivalents par šo ~ man patīk vārdi "brīvs" un "visi", bet nesaprotu, kā/kur/kurš... Es vienkārši jūtu, ka tas ir vispārīgs, un es varētu atrast līdzīgu nosaukumu citām platformām. Pārāk vispārīgi, kas ir atvērtā koda? kas ir visi? daudzi varētu izvairīties no tālākas lasīšanas neskaidra nosaukuma dēļ. Izskan garlaicīgi un, kas ir vissvarīgāk, nepievērš uzmanību faktam, ka tas ir paredzēts offline patēriņam. Ļoti aicinoši un parāda kolibri kā kaut ko visiem. Pārāk neskaidrs, jo ir tik daudz bezmaksas atvērtā koda izglītības resursu. Tas ir īss, pašizskaidrojams un rada nedaudz interesi par dziļāku izpēti. "bezmaksas" liek domāt, ka tas ir specifisks izglītības prakses veids. Atvērtā koda bezsaistes izplatīšanas platforma bezmaksas tiešsaistes izglītībai. Parasti cilvēki - ko nozīmē atvērtā koda? Izklausās aicinoši. Atbrīvojies no "a"
JĀ NĒ Tas izklausās forši. es brīnos, vai citi varētu domāt, ka mēs padarām tiešsaistes materiālus nepieejamus ("ņemot... offline"). Nezinu, vai man patīk šis ~ tas liek domāt par tiešsaistes mācību samazināšanu vai atspējošanu (ja tāds vārds vispār pastāv), nevis par vēlamas situācijas veicināšanu. Nekļūsim viņus biedējošus ar revolūcijas domām. daudziem e-mācības pašas par sevi ir biedējošas. ir daudz datoru fobiju cilvēku, kuri joprojām domā, ka skainets ir tepat aiz stūra, un viņi negribēs palīdzēt to ieviest! lol Tas ir interesanti, bet tas nenorāda uz kopējo mērķi nodrošināt kvalitatīvu izglītību cilvēkiem attīstības valstīs, kuriem nav piekļuves internetam. Izskatās, ka ir atšķirība starp revolūciju un offline. tas ir tāpat kā tad, kad tu to lasi, plūsma pieaug un pieaug, un tad, kad tā nonāk offline, tā krīt. Es domāju, ka pasaules revolūcijas izmantošana šķiet piemērota, jo tā ir jauna fāze, kurā visi iegulda sevi. Revolūcija izklausās labi, bet šķiet, ka mērķis ir izvest izglītību no tiešsaistes, nevis pašu procesu; kāpēc man būtu jārūpējas par izglītību bezsaistē? Izskatās pēc anarhijas haha, varētu dažiem cilvēkiem maldīgi šķist negatīvā veidā. Pārāk mulsinoši un vārdiski, beidzoties ar "offline", ir antiklimaktiski. Izklausās ļoti hiperaktīvi, bet šķiet, ka tas panāk rezultātus. Līdzīgi kā pirmajam nosaukumam, bet šis ir mazāk pārliecinošs. Teikums pārāk sarežģīts īsai skatienam.