Komunikācijas etiķete un iezīmes starp jauniešiem Ķīnā
dadu un thakuma
nē
vectēvs, vecmāmiņa
tas pats šeit
A
omi un opis
omēte un opis
vectēvs un vecmāte (tēva)
vecmāmiņa
vectēvs un vecmāmiņa
spl nosaukums
lieliski
tā priecīga
vecmāmiņa, vectēvs
vectēvs, vecmāmiņa
vectēvs, vecmāmiņa
viņi aizgāja.
vectēvs, vecmāte
vectēvs un vecmāmiņa
ķīniešu pārejas veids: yeye nainai (vecmāte un vectēvs, tikai atšķirīgas adreses tēva ģimenei)
vectēvs vecmāte
vectēvs un vecmāmiņa.
vectēvs un vecmāmiņa
vectēvs, vecmāte
vectēvs un vecmāmiņa
tēvs
arī vecvecāki, bet citādi ķīniešu valodā
godināšanas
vecmāmiņa, vectēvs
nana vai papa
vectēvs un vecmāmiņa
vectēvs un vecmāmiņa
kā iepriekš
kad es piedzim, viņi šeit nebija.
vectēvs un vecmāmiņa
vectēvs un vecmāmiņa
vectēvs un vecmāmiņa
vectēvs un vecmāmiņa
segvārds
vectēvs un vecmāmiņa