Nahoana ? Raha eny, hanome izany amin'ny olona hafa ve ianao ?
no
tsy fantatro
tsy te hizara aho.
eny sy tsia.
eny : ny litovianina dia fiteny sarotra : miankina amin'ny lafin-javatra, fa ny sasany dia tena manahirana ahy. hohazavaina fa mbola tsy ampy ny fisaintsainana didaktika momba ny litovianina ho fiteny vahiny mba "hanome tsiro" izany.
tsia : fiteny tena hafa tanteraka amin'ny rosiana izy io, ary tsarovy kokoa ny fiteny roa isan'andro. na izany aza, misy fitoviana amin'ny fomba fandaminana ny fehezanteny, ohatra, amin'ny resaka fifandraisana amin'ny fotoana. ny fitsipika ara-pitenenana amin'ny fiteny roa dia tena misy fitoviana.
satria ianao dia izay ianao
raha te hahatratra fahaiza-manao ambony kokoa amin'ny teny anglisy ianao dia tena tsy mora izany.
mba hampahafantatra azy ireo ny marina
ny fahasamihafana ao amin'ity fiteny ity, ny fiteny samihafa sy ny sociolects, dia tsy mamela fanazavana ankapobeny be. ny olona manerana izao tontolo izao dia mampiasa ny teny arabo amin'ny fomba maro samihafa. afaka manasokajy ny samy hafa mifandraika amin'ny faritra samihafa izay ampiasaina izany. ohatra, mampiseho mazava ny fahasamihafana amin'ny fampiasana fiteny amin'ny toerana rehefa ampitahaina ny teny arabo any afrika avaratra sy any afovoany atsinanana.
sarotra ny fiteny, ary heveriko fa ratsy kokoa ny frantsay: raha mianatra litoviana ianao dia mora kokoa satria tsy misy fepetra manokana amin'ny fitsipika!