​
Afrikaans - Afrikaans
Albanian - Shqip
Amharic - አማርኛ
Arabic - العربية
Armenian - Հայերեն
Azerbaijani - Azərbaycan
Belarusian - Беларуская
Bengali - বাংলা
Bulgarian - Български
Burmese - မြန်မာ
Central Khmer - ខ្មែរ
Chinese (Simplified) - 中文
Croatian - Hrvatski
Czech - Čeština
Danish - Dansk
Dutch - Nederlands
English
Estonian - Eesti
Finnish - Suomi
French - Français
Georgian - ქართული
German - Deutsch
Greek - Ελληνικά
Gujarati - ગુજરાતી
Hausa - Hausa
Hebrew - עברית
Hindi - हिन्दी
Hungarian - Magyar
Igbo - Asụsụ Igbo
Indonesian - Indonesia
Italian - Italiano
Japanese - 日本語
Kazakh - Қазақ
Kinyarwanda - Kinyarwanda
Kirghiz - Кыргызча
Korean - 한국어
Kurdish - Kurdî
Latvian - Latviešu
Lithuanian - Lietuvių
Macedonian - Македонски
Malagasy - Malagasy
Malay - Melayu
Marathi - मराठी
Mongolian - Монгол
Nepali - नेपाली
Norwegian - Norsk Bokmål
Oromo - Afaan Oromoo
Panjabi - ਪੰਜਾਬੀ
Pashto - پښتو
Persian - فارسی
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romanian - Română
Russian - Русский
Serbian - Српски
Sinhala - සිංහල
Slovak - Slovenčina
Slovenian - Slovenščina
Somali - Soomaali
Spanish - Español
Swahili - Kiswahili
Swedish - Svenska
Tagalog - Tagalog
Tajik - Тоҷикӣ
Tamil - தமிழ்
Tatar - Татар
Telugu - తెలుగు
Thai - ไทย
Turkish - Türkçe
Ukrainian - Українська
Urdu - اردو
Uzbek - Oʻzbek
Vietnamese - Tiếng Việt
Yoruba - Yorùbá
Студентска размена година
Анкета за странските разменски години на средношколците.
Резултатите се достапни само за авторот
Од која земја доаѓате?
Која беше вашата земја-домаќин за време на вашата размена?
Дали ова беше вашето прво патување во странска земја?
- избери -
Да
Не
Ако претходно сте биле во друга странска земја, колку долго останавте таму и која беше главната цел на вашите патувања? т.е.: Туризам, Посета на семејство/пријатели, Академска екскурзија, итн.
Во која мера сте истражувале за културата на вашата земја-домаќин пред пристигнувањето?
Дали веќе ја знаевте мајчиниот јазик на вашата земја-домаќин пред пристигнувањето? Ако не, колку време ви требаше за да можете да разберете комуникација во вашата земја-домаќин?
Ве молиме објаснете какви симптоми на "културен шок" сте доживеале?
Ве молиме изберете некои од следниве атрибути на културниот шок што ги почувствувавте во вашата земја-домаќин.
Справување со нова средина
Неправилно разбирање или погрешно предвидување на однесувањето на другите
бити неправилно разбрани или вашето однесување да биде погрешно интерпретирано
емоционална нестабилност
чувство на потреба да ги модификувате вашите природни однесувања за да се усогласите со вашата нова средина
губење на познати знаци
чувство на алиенација
Фрустрација или анксиозност поврзана со комуникацијата
Криза на идентитетот
Колку добро мислите дека сега ја познавате културата на вашата земја-домаќин?
На кои начини ви помогна вашата размена година да го развиете вашиот карактер или да растете како индивидуалец?
На кои начини сметате дека сте развиле посилен смисол за интеркултурна компетенција? Со други зборови, како сега сте по способни да разберете други култури генерално?
Испрати