Asosiasi dengan realiti tertentu dari zaman Soviet
(5) Kulak
kuli? archipel gulag? lager kerja di siberia?
mahkamah sweden
-
gulag
jatuh sama seperti gulag, kemudian penjara, kem, kem pemulihan
-- jika ia sepatutnya dipanggil gulag, ia adalah kem buruh paksa/kem penalti/stalin.
dalam bahasa turki bermaksud "telinga"
lelaki kuat dengan janggut
kamp kerja
-
tiada idea
farmers
pemilik tanah, pembunuhan besar-besaran
lager, hukuman, tahanan
请提供需要翻译的内容。
farmer
???
?
kedengaran seperti sesuatu untuk dimakan
saya juga tidak tahu
belum pernah mendengar
seorang petani soviet
punishment
dingin, siberia, yang tidak pulang.
petani, kan? kedengarannya merendahkan, negatif, tetapi saya tidak pasti sama ada istilah itu sebenarnya tidak bernilai.
none
punishment
kamp tahanan
tiada asosiasi
gulag?
ladang besar seorang petani
petani besar
tidak memberitahu saya apa-apa
grossbauer
saya hanya mengenali istilah itu selepas peralihan.
elend, siberia
petani besar yang memerintah dengan kuasa
apabila saya menulis "gulag", maka: kem tahanan, kz
tidak membangkitkan sebarang asosiasi - saya tidak tahu / gulag adalah sesuatu yang lain
kamp kerja, buruh paksa, deportasi, kematian (ramai yang tidak selamat)
farmers
gulag
jahat, kaya
saya tidak kenal
bierhumpen
petani besar, telah dirampas harta mereka pada tahun-tahun awal kekuasaan soviet, kerana kononnya mereka mengeksploitasi petani tanpa tanah, bahkan ada yang dibunuh atau dibuang.
farmers
kamp kerja, rusia
istilah yang merendahkan untuk petani besar di su
faust
gulak?
pernah dengar
saya tidak tahu apa itu
faust
kamp tahanan, menghina manusia, bagi banyak mangsa mematikan
shoe
nothing
mungkin gulak? deportasi sejumlah besar orang ke nordsiberia.