Asosiasi dengan realiti tertentu dari zaman Soviet
(7) Budak jalanan
die straßenjungs = kumpulan pseudo-punk jerman, budak-budak tanpa rumah yang tetap tetapi dengan seluar yang lusuh, meminta-minta, berkeliaran dan menghembus hingus.
lelaki muda yang tinggal di jalanan
charlie chaplin "si budak", dreck, jenayah
rio de janeiro
dalam buku-buku yang diromantisasi, bersendirian, mengemis/mencuri, ibu bapa kurang hadir
-
mencium gam
lapar, dengan mata yang sedih
?
anak yatim, negara miskin
kemiskinan, pengemis, anak yatim
kanak-kanak gelandangan
newspaper
seorang budak lelaki yang tinggal di jalan atau memperoleh sedikit wang di sana (musisi jalanan, pengemis...)
请提供需要翻译的内容。
kemiskinan, kesusahan, tiada rumah, kesejukan
bermain, meminta wang, berpakaian compang-camping, kotor, seluar overall, gembira/riang semasa bermain, sedih/duka kerana tidak dapat berniaga, menggosok kasut, menyanyi
stricher, pelacur lelaki
bermain, banyak di luar, banyak masa lapang
kemiskinan, kelaparan
liar, lengan, kekejaman, keganasan, dadah, hilang
stray
tahun dua puluhan, romania
rio de janeiro
misery
none
pear
请提供需要翻译的内容。
...dan gadis, fenomena yang sering, hingga hari ini, diwakili
remaja yang meminta-minta dan tinggal di jalan (di bawah jambatan) tanpa pendapatan
terabai
tiada asosiasi
?
istilah itu tidak bermakna apa-apa bagi saya dalam konteks su.
adakah ia wujud?
pelacur
slacker
adakah itu berlaku pada masa itu??
anak yatim tanpa rumah
none
hidup di jalan, sedikit wang di rumah ibu bapa
begging
kotor
pear
gangguan
tidak ada pada zaman soviet
makarenko
rap, ketidakberdayaan
tiada jaminan sosial, orang muda yang bercakap kasar -lelaki- dengan perbendaharaan kata yang vulgar
remaja gelandangan
usa
poor pig
none
arm
(tiada persatuan khusus dengan ussr)
ball
pear
kemiskinan, meminta-minta
"di jalan" kanak-kanak yang hidup, jadi tanpa penjagaan sebenar dari ibu bapa, miskin, mahir dalam "survival", mungkin mencuri, mengemis