د ماسټر د تیزس پوښتنلیک
ډیموکراتیکي ولسي جمهوری الجزائر وزارت د عالی لوست او علمي څیړنې اوران 2 – محمد بن احمد پوهنتون د دیندارې ژبو پوهنځی – د المانی او روسی ژبو څانګه
کاندید: لرفاوی امینه اکادمیک کال: 2024/2025
ګران محصل، ګرانه محصلې,
نوم
- 请提供您想要翻译的文本。
تخلص
- میزیوکایتė
د تحصیل کال
- دو زره پنځه - دو زره یولسم
1. آیا تاسو په خپل تحصیل کې له الماني تخنیکي متون سره کار کړی؟
که هو: په کومې څانګې کې؟
- روانشناسي
2. تاسو د الماني تخنیکي متون په پوهیدو کې څومره ښه یاست؟
3. آیا تاسو د الماني تخنیکي متون سره د اړیکو په وخت کې ستونزې لرئ؟
که هو، تاسو کومې ستونزې لرئ؟
4. آیا تاسو د پوهنتون په کچه د الماني علمي ادبیاتو موندلو کې ستونزې لرئ؟
5. آیا تاسو باور لرئ چې د الماني علمي ادبیاتو ژباړه ستاسو په تحصیل کې یوه اضافه ارزښت لري؟
مهرباني وکړئ خپل ځواب توضیح کړئ:
- دا ژباړه خورا لوی ارزښت ورکوي. زه د جرمني ژبې متون ژباړم، د کیسې ویلو زده کړه کوم او د ښوونځي د وخت راهیسې، له نهو ټولګي راهیسې تجزیه کوم. دا د آلمانۍ متونونه د ښارونو، سفرونو، بوټو، حیواناتو، او ساینسي څیړنو په اړه دلچسپ دي.
6. ستاسو په نظر د الماني علمي ادبیاتو ژباړه د الجزائر په لوړې زده کړو کې کوم ډول پرمختګ کوي؟
- دې ادبیاتو په ډیره مهمه توګه مرسته کوي، دا ډیرې معنی لرونکې او ګټورې پوهې وړاندې کوي، د تخلیقیت میتودونو په کارولو سره د آثارو تشریح کولو کې مرسته کوي، متنونو کې ډیرې تشبیهې، احساساتي حالت، دراماتیزم او فلسفي پوهه شته.
7. تاسو د الماني تخنیکي ادبیاتو لوستلو لپاره کومې مرستې کاروئ؟
8. که ژباړې شتون ولري، تاسو به د الماني علمي متون څنګه کومې ژبې کې لوستل غوره کړئ؟
9. تاسو په نظر کې ولرئ چې کومې تدابیر د پوهنتونونو کې د الماني تخنیکي ادبیاتو کارول غوره کولی شي؟
10. محصلان په نظر کې ولرئ چې د الماني علمي ادبیاتو ژباړه څنګه ګټې لري؟
- زه فکر کوم چې دې علمي ادبیاتو ته محصلین د لیکلي کارونو، کورسونو، او د ساینسي راپورونو تیاری په موخه کاروي.