معماران با استعدادي فصل 6 - 2015/2016 غوره پروژې نوماندۍ
سایټ به د 2016 کال د جنورۍ په 11 نیټه د شپې په 12 بجو بند شي
لطفاً له لاندې لیست څخه خپل خوښ ویډیو انتخاب کړئ:
تاسو کولی شئ د یوې څخه زیات انتخاب لپاره رایه ورکړئ.
ستاسو ځوابونه شخصي دي (هیڅوک به یې ونه ګوري پرته له ما)
مننه
***یادونه که تاسو د درغلي کولو هڅه وکړئ د ناسم رایو په اضافه کولو سره، تاسو به د رایې ورکولو په درغلي کې بې برخې شئ
پروفیسور ایمن اسماعیل
1-ایا تاسو د دې سمسټر لپاره د تاریخ 3 لپاره ثبت شوی محصل یاست؟
2-ایا تاسو هغه فلمونه چې تاسو پرې رایه ورکوئ په بشپړه توګه لیدلي دي؟ (لینکونه لاندې ورکړل شوي)
3-ستاسو جنسیت څه دی؟
4-ایا ستاسو کار د 22 پایلوونکو څخه یو دی؟
5-زما غوره انتخاب د غوره پروژې جایزې لپاره: (تاسو کولی شئ د یوې څخه زیات پروژه انتخاب کړئ)
6-د هر انتخاب لپاره چې تاسو پورته کوئ د خپل انتخاب دلایل تشریح کړئ. بیا لاندې نورو ویډیوګانو باندې تبصره وکړئ
- don't know
- z
- the movie is very beautiful.
- it deserves to win.
- z
- the movie is great.
- z
- movie number 11 is a great one.
- z
- the movie is very beautiful.
د 3 خوب یا حقیقت په اړه تبصرې حلم ولا علم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- N
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
د 4 د تقلید عملیات په اړه تبصره عملية انتحالية
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- G
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- ............................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 5 د دریم معمارۍ جګړې په اړه تبصره الحرب المعماريه الثالثة
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- N
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 6 غیبو په اړه تبصره غیبوبة
- 请提供您希望翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 7 د فرانک دروازو په اړه تبصره أبواب فرانك
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 8 په پای کې د دوست په اړه تبصره في الاخر بقي صاحب
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- ............................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 10 زه تسلیم شوم په اړه تبصره انا استسلم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 11 د ذهن جګړو په اړه تبصره معارك العقل
- don't know
- z
- 请提供您希望翻译的文本。
- ggggg
- z
- !
- z
- good poster, actors, cameraman, and script.
- z
- !
د 14 د رب لایسټر په اړه تبصره ربنا يستر
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- N
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 15 ته یو استاد یې په اړه تبصره انت معلم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 17 هیڅ روح نه شته - دا یوازې یو معمار دی په اړه تبصره ما عفريت إلا معماري
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 18 ناامید په اړه تبصره مافيش فايدة
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 20 توپیر د اختلاف دی په اړه تبصره الاختلاف خلاف
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 21 د واده لپاره غوښتنه په اړه تبصره مطلوب عريس
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 22 د تلویزیون په ماموریت په اړه تبصره مهمة في تل ابيب
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
د 25 زه ولې دلته یم؟؟ په اړه تبصره انا ايه الي جابني هنا ؟؟
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
د 26 اسعد الله مسائکم په اړه تبصره اسعد الله مسائكم
- 请提供需要翻译的内容。
- good actor abohafeeza
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 28 ربع مخلوط په اړه تبصره ربع مشكل
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 29 عمار بيتوتي په اړه تبصره عمار بيتوتي
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 30 روهى يا روحى په اړه تبصره روهى يا روحى
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- N
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
د 31 د مړینې ریکارډونه په اړه تبصره سجلات الوفيات
- 请提供需要翻译的内容。
- z
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- beautiful
- perfect
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
د 33 د فکر کښت په اړه تبصره زرع فكرة
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的具体内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- N
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。