​
Afrikaans - Afrikaans
Albanian - Shqip
Amharic - አማርኛ
Arabic - العربية
Armenian - Հայերեն
Azerbaijani - Azərbaycan
Belarusian - Беларуская
Bengali - বাংলা
Bulgarian - Български
Burmese - မြန်မာ
Central Khmer - ខ្មែរ
Chinese (Simplified) - 中文
Croatian - Hrvatski
Czech - Čeština
Danish - Dansk
Dutch - Nederlands
English
Estonian - Eesti
Finnish - Suomi
French - Français
Georgian - ქართული
German - Deutsch
Greek - Ελληνικά
Gujarati - ગુજરાતી
Hausa - Hausa
Hebrew - עברית
Hindi - हिन्दी
Hungarian - Magyar
Igbo - Asụsụ Igbo
Indonesian - Indonesia
Italian - Italiano
Japanese - 日本語
Kazakh - Қазақ
Kinyarwanda - Kinyarwanda
Kirghiz - Кыргызча
Korean - 한국어
Kurdish - Kurdî
Latvian - Latviešu
Lithuanian - Lietuvių
Macedonian - Македонски
Malagasy - Malagasy
Malay - Melayu
Marathi - मराठी
Mongolian - Монгол
Nepali - नेपाली
Norwegian - Norsk Bokmål
Oromo - Afaan Oromoo
Panjabi - ਪੰਜਾਬੀ
Pashto - پښتو
Persian - فارسی
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romanian - Română
Russian - Русский
Serbian - Српски
Sinhala - සිංහල
Slovak - Slovenčina
Slovenian - Slovenščina
Somali - Soomaali
Spanish - Español
Swahili - Kiswahili
Swedish - Svenska
Tagalog - Tagalog
Tajik - Тоҷикӣ
Tamil - தமிழ்
Tatar - Татар
Telugu - తెలుగు
Thai - ไทย
Turkish - Türkçe
Ukrainian - Українська
Urdu - اردو
Uzbek - Oʻzbek
Vietnamese - Tiếng Việt
Yoruba - Yorùbá
Leto izmenjave študentov
Anketa o letih izmenjave srednješolcev.
Rezultati so na voljo samo avtorju
Iz katere države prihajate?
Katera je bila vaša gostiteljska država med letom izmenjave?
Ali je to bil vaš prvi obisk tuje države?
- izberi -
Da
Ne
Če ste že bili v drugi tuji državi, kako dolgo ste tam ostali in kakšen je bil glavni namen vaših potovanj? npr.: Turizem, Obisk družine/prijateljev, Akademska ekskurzija itd.
V kolikšni meri ste raziskovali kulturo vaše gostiteljske države pred prihodom?
Ali ste že pred prihodom poznali materni jezik vaše gostiteljske države? Če ne, koliko časa je minilo, preden ste lahko razumeli komunikacijo v vaši gostiteljski državi?
Prosimo, razložite morebitne simptome "kulturnega šoka", ki ste jih doživeli?
Prosimo, izberite katere koli od naslednjih značilnosti kulturnega šoka, ki ste jih občutili v vaši gostiteljski državi.
Soočanje z novim okoljem
Nesporazum ali napačno napovedovanje vedenja drugih
biti napačno razumljen ali imeti svoje vedenje napačno interpretirano
čustvena nestabilnost
občutek, da morate spremeniti svoje naravne vedenjske vzorce, da se prilagodite novemu okolju
izguba znanih namigov
občutek odtujenosti
Frustracija ali tesnoba, povezana s komunikacijo
Krizna identiteta
Kako dobro menite, da zdaj poznate kulturo vaše gostiteljske države?
Na kakšne načine vam je leto izmenjave pomagalo razviti vaš karakter ali rasti kot posameznik?
Na kakšne načine menite, da ste razvili močnejši občutek medkulturne kompetence? Z drugimi besedami, kako ste zdaj bolj sposobni razumeti druge kulture na splošno?
Oddaj