Odnos med SQ, CS, CL

Pozdravljeni! Sem študent programa BA (Hons) poslovne administracije in upravljanja na City University of Hong Kong. Vabim vas, da sodelujete v moji raziskavi, katere cilj je zbrati podatke za dokončanje moje disertacije o kakovosti storitev, zadovoljstvu strank in zvestobi strank ter njihovem odnosu v hotelski industriji v Hongkongu. Ta anketa vam bo vzela le približno 10 minut za izpolnitev. Zbrane informacije bodo obdržane kot zasebne in zaupne ter so namenjene izključno akademskim namenom. Prosimo, da to anketo izpolnite na podlagi svojih izkušenj. Hvala lepa.

您好! 我是香港城市大學SCOPE文學學士工商管理系學生。我想邀請你參加我的調查研究,目的是收集數據來完成我的論文有關服務質量,客戶滿意度和客戶忠誠度和它們在香港的酒店業的關係。這項調查大約10分鐘即可完成。您的個人隱私將會保密而且保存在所有發布和寫入的數據分析結果來研究。敬請根據你自己的經驗來填寫。非常感謝。

Starost 年齡 Ste v starostni skupini od 20 do 30 let? 請問您是不是在20歲至30歲這個年齡層?

Ali ste kdaj uporabili kakšno storitev v hotelski industriji v Hongkongu? 請問您有沒有曾經使用任何香港的酒店的服務?

Spol 性別

Izobrazba 學歷

Mesečni dohodek 每月收入

Število uporabe hotelskih storitev na leto 每年平均使用酒店服務的次數

1. Hotelska industrija v Hongkongu ima sodobno opremo in tehnologijo. 香港酒店業應該有最新的設備和技術。

2. Fizične naprave hotelske industrije v Hongkongu so vizualno privlačne. 香港酒店業物理設施有視覺上的吸引力。

3. Sobe morajo biti čiste. 房間保持清潔。

4. Hrana mora biti privlačna. 食物吸引。

5. Soba mora biti tiha. 房間寧靜。

6. Hrana mora biti dostavljena ob določenem času. 食物可在指定時間送達。

7. Ko zaposleni institucij obljubijo, da bodo nekaj storili do določenega časa, bi to morali storiti. 當員工答應做某些事情, 他們都能完成。

8. Hotelska industrija v Hongkongu lahko natančno vodi evidence strank. 香港酒店業能準確記錄客人資料。

9. Stroški so natančni. 收費準確。

10. Ko zaposleni obljubijo, da bodo izvedli določene storitve, bi jih morali zagotoviti. 當員工答應提供一些服務, 他們都能提供給客人。

11. Stranka bi morala pričakovati hitro storitev od zaposlenih, ko jih potrebuje. 客人能夠期望員工可以提供快捷的服務。

12. Stranka, ki pride v hotel, bi morala pričakovati hitro storitev od zaposlenih hotela pri vstopni operaciji. 客人到了酒店應該能從酒店的入場操作員工期望到及時的服務。

13. Zaposleni v hotelu bi morali vedno biti pripravljeni pomagati svojim strankam. 酒店的員工應該總是願意幫助他們的客戶。

14. Zaposleni v hotelu bi morali ustrezno razložiti vprašanja strank o kakršnem koli postopku. 酒店的員工應適當解釋客戶的問題,任何程序。

15. Obveščanje strank o tem, kdaj bodo storitve izvedene. 保持客戶了解服務時而且執行。

16. Zaposleni lahko vzbudijo zaupanje pri strankah. 員工誰能灌輸信心的客戶。

17. Zaposleni so dosledni. 員工能始終如一。

18. Zaposleni imajo znanje za odgovarjanje na vprašanja strank. 員工擁有的知識能來回答客戶的問題。

19. Ustvarjanje občutka varnosti strank pri njihovih transakcijah. 讓客戶感到安全在他們的交易。

20. Udobni delovni čas. 方便的營業時間。

21. Osebna pozornost strankam. 為客戶提供個人的關注。

22. Zaposleni lahko razumejo potrebe strank. 員工誰了解客戶的需求。

23. Imati najboljše interese strank v mislih. 具有客戶在心臟最佳利益。

24. Zadovoljen sem s procesom okrevanja storitev. 我很滿意的服務恢復過程。

25. Zadovoljen sem s sistemom odziva storitev. 我很滿意的服務回應系統。

26. Zaposleni so pripravljeni prisluhniti strankam. 員工願意聆聽顧客的心聲。

27. Zaposleni razumejo potrebe strank. 員工明白客人的需要.

28. Cene so sprejemljive v primerjavi z drugimi podjetji, kot je Refuge quarter. 價錢相比起其他行業(例如:民宿)較易接受。

29. Cene so sprejemljive v primerjavi s pričakovanimi cenami. 價錢跟預期價格是可接受.

30. Zadovoljen sem z vrednostjo, ki jo cena ponuja. 我滿意這個價值.

31. Zadovoljen sem s posebnimi popusti. 我滿意有特別的折扣.

32. Na splošno je podoba hotelske industrije v Hongkongu dobra. 整體而言,香港酒店業形象還是不錯的。

33. Podoba hotelske industrije v Hongkongu je dobra v primerjavi z drugimi podjetji (primer: Refuge quarter). 香港酒店業形象相對於其他公司(例如:民宿)都不錯。

34. Hotelska industrija v Hongkongu ima dobro reputacijo. 香港酒店業擁有良好的口碑。

35. Prejel sem več koristi, kot sem pričakoval. 我收到的好處比我預想的更多。

36. Na splošno sem zadovoljen s hotelsko industrijo v Hongkongu. 總的來說,我很滿意香港酒店業。

37. Obstajajo hitre in učinkovite storitve. 有快速,高效的服務。

38. Znanje in izkušnje zaposlenih so zadostne. 員工的知識和經驗是足夠的。

39. Menim, da je hotelska industrija v Hongkongu zelo zanesljiva. 我覺得香港的酒店業是非常可靠的。

40. Hotelska industrija v Hongkongu ima visoko kakovost. 香港酒店業是高質量的。

41. Hotelska industrija v Hongkongu je zelo zanesljiva. 香港酒店業十分可靠。

42. Dokler potujem v hotelsko industrijo v Hongkongu, ne predvidevam, da se bom preusmeril k drugim podjetjem. 只要我到香港旅遊酒店業,我不預見自己切換到其他公司。

43. Ne bom imel namena ponovno se naročiti. 我不會有重新選擇的意向。

44. Čeprav obstajajo druga podjetja (primer: Refuge quarter), ki ponujajo prenočišča, še vedno raje hodim v hotelsko industrijo v Hongkongu. 雖然有其他公司(例如:民宿)提供住處,我還是喜歡光顧香港酒店業。

45. Prepričan sem, da bo storitev, ki jo prejmem od hotelske industrije v Hongkongu, dosledna od obiska do obiska. 我敢肯定我從香港酒店業得到的服務值得我一去再去.

46. Če bi hotel zvišal ceno mojega bivanja, bi še vedno ostal gost hotela. 如果酒店提高我的住宿價格,我仍然會繼續光顧。

47. Če bi konkurent ponudil boljšo ceno ali popust na svoje storitve, se ne bi preusmeril. 如果競爭對手提供一個更好服務而且較低價格,我仍然不會切換。

48. Menim, da sem zvest gost industrije hotelov v Hongkongu. 我認為自己是香港酒店業的忠實客人。

49. V bližnji prihodnosti nameravam pogosteje uporabljati hotelsko industrijo v Hongkongu. 在不久的將來,我打算更加頻繁使用香港酒店業。

50. Zelo bi priporočil industrijo hotelov v Hongkongu svojim prijateljem in družini. 我會強烈推介,香港酒店業給我的朋友和家人。

51. Ponovno in ponovno bom obiskal hotelsko industrijo v Hongkongu. 我會繼續光顧香港酒店業。

Ustvari svojo anketoOdgovori na ta obrazec