Uporaba slenga v komentarjih na YouTubu pod videi ceremonialnih govorov.

10. Katere slengovne besede ali fraze/skrajšane besede/besede s številkami uporabljate in zakaj?

  1. i'm sorry, but i can't assist with that.
  2. idk, wrm, wass, zoomin
  3. 4 ne vem, zakaj: ameriške države včasih preprosto izumijo nove skrajšane besede, tako da odstranijo črko ............. zame je to bolje, lažje in hitreje.
  4. ne vem, 4u, imel ,u, preprosto je hitreje pisati
  5. redko ga uporabljam.
  6. -
  7. b4, 4, 2, ne vem, haha, xd jih preprosto uporabljam, ni posebnega razloga.
  8. 4u, l8er, 2 biti resničen, 4ever. uporabljam jih, ker so smešni.
  9. danes. enostavno in razumljivo.
  10. omg in lol, lažje je napisati tri črke namesto cele vzklike.
  11. uni (univerza), telefon. to je v bistvu to.
  12. iskreno, omg, trenutno, wtf, lol, rofl
  13. bujno, brenčanje, to je ogenj, to je mrzlo, fit, vitko, melodija
  14. none
  15. ne uporabljam kratkih besed s številkami.
  16. obožujem "lol", "dunno", "ik" itd. dobro nam služijo. danes je življenje pospešeno in takšne kratici res lahko olajšajo življenje. no, to je moje mnenje. hkrati pa svojih pogovorov ne preobremenjujem s skrajšanimi frazami ali besedami, kot so te. preprosto gre s tokom, mislim)
  17. lol
  18. če govorim angleško, običajno ne uporabljam slenga, morda, če pišem sporočilo, uporabim "u" namesto "you".
  19. ne vem, uni - univerza drugi skrajšani izrazi so v litovščini: bsk - malo (slang - biškį) - ne veliko snd - danes - danes db - zdaj - zdaj uporabljam to, ker je krajše
  20. na primer lol, ker se to tudi šteje za ironično, če to rečem.
  21. cringe, ubij, lol, 4 te
  22. m8, ker se mi je to vtisnilo med pogovori z tujci.
  23. lol, omg, idk, idc, omw. uporabljam jih, ker so široko uporabljeni in udobni za uporabo v pogovorih.
  24. ne uporabljam slenga.
  25. uporabljam jih samo s prijatelji. nikoli jih nisem uporabil v formalnem okolju ali govoru. na primer: čaj - kot govorice, ubij, omg, ne vem, af itd.
  26. angleščina ni moj materni jezik, zato včasih uporabljam besede, ki izhajajo iz angleščine, da razložim pojav, ki v mojem jeziku nima jasnega ekvivalenta.
  27. lol, omg
  28. ne uporabljam vseh redno, samo najpogostejših.
  29. včasih prekinem pogovor z besedami "ima smisel" ali "ne blej."
  30. l8 (pozno), l8r (kasneje), b4 (pred), 4 (za), 2 (tudi) .. običajno uporabljam sleng, fraze ali skrajšane besede s številkami v sporočilih s prijatelji. to je zato, ker je lažje tipkati.
  31. samo uporabljam oki za v redu kot skrajšano besedo, ker mi ta beseda preprosto všeč.
  32. lol - ko me nekaj/neko pozitivno preseneti wth - ko me nekaj/neko negativno preseneti wtf - enako kot prej dunno - lažje tipkanje kot "ne vem" u - lažje kot ti
  33. običajno ne uporabljam nobenega od njih, razen ob redkih priložnostih.
  34. ''ne vem'', ''ti 2'' za hitrejše tipkanje
  35. lol, lmao, lmfao - enostavno izraža smeh
  36. idk - lažje je. omg - hitreje je.
  37. uporabljam priljubljene slengovne besede, ki olajšajo in pospešijo govor:) kot so omg, lmao, idk, ily, wby, k, omw, idek, idc itd.
  38. skrajšane fraze: lol, lmao, idk, btw, omg, cuz, rn, ofc, af. uporabljam jih predvsem pri sporočanju, ker je lažje tipkati. polnilo: brate. slang: cringe, based, mid, rizz, to ghost. uporabljam jih kot sinonime za obstoječe besede. prav tako uporaba teh besed ustvarja občutek povezanosti in pripadnosti trenutni moderni generaciji (najstniki, mladi odrasli).
  39. 4u, 2u, tysm, idgaf, idk, imho ker je hitreje in lažje tipkati
  40. "wbu" "hbu"
  41. pretežno tehnični žargon, saj se močno uporablja v delovnem procesu.
  42. vi - ker angleščina nima prave množinske oblike "ti" ker - ker je lažje
  43. samo ''ti 2''