Pse? Nëse po, a do ta ndani atë me njerëz të tjerë?
no
i don't know.
i don't want to share.
yes and no.
yes: lithuanian is a difficult language: it depends on the aspects, but some do indeed pose a problem for me. i would say that there is still not enough didactic reflection regarding lithuanian as a foreign language to "make the pill easier to swallow."
no: it is a very different language from russian, and i differentiate the two languages better every day. however, there are similarities in the way sentences are organized, for example, in relation to time. the grammar of both languages does indeed present similarities.
porque eres quien eres
if you want to achieve a somewhat higher proficiency in english, it's really not easy.
to let them know the truth
the diversity within this language, the different dialects and sociolects, does not allow for much generalization. people around the world use arabic in many different ways. one could rather draw distinctions based on the different areas where it is used. for example, it clearly shows the differences in language use in places when one compares arabic in north africa and the middle east.
it is a hard language, and french is worse, i think: if you learn lithuanian, it is quite easy because there are no exceptions in the rules!