​
Afrikaans - Afrikaans
Albanian - Shqip
Amharic - አማርኛ
Arabic - العربية
Armenian - Հայերեն
Azerbaijani - Azərbaycan
Belarusian - Беларуская
Bengali - বাংলা
Bulgarian - Български
Burmese - မြန်မာ
Central Khmer - ខ្មែរ
Chinese (Simplified) - 中文
Croatian - Hrvatski
Czech - Čeština
Danish - Dansk
Dutch - Nederlands
English
Estonian - Eesti
Finnish - Suomi
French - Français
Georgian - ქართული
German - Deutsch
Greek - Ελληνικά
Gujarati - ગુજરાતી
Hausa - Hausa
Hebrew - עברית
Hindi - हिन्दी
Hungarian - Magyar
Igbo - Asụsụ Igbo
Indonesian - Indonesia
Italian - Italiano
Japanese - 日本語
Kazakh - Қазақ
Kinyarwanda - Kinyarwanda
Kirghiz - Кыргызча
Korean - 한국어
Kurdish - Kurdî
Latvian - Latviešu
Lithuanian - Lietuvių
Macedonian - Македонски
Malagasy - Malagasy
Malay - Melayu
Marathi - मराठी
Mongolian - Монгол
Nepali - नेपाली
Norwegian - Norsk Bokmål
Oromo - Afaan Oromoo
Panjabi - ਪੰਜਾਬੀ
Pashto - پښتو
Persian - فارسی
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romanian - Română
Russian - Русский
Serbian - Српски
Sinhala - සිංහල
Slovak - Slovenčina
Slovenian - Slovenščina
Somali - Soomaali
Spanish - Español
Swahili - Kiswahili
Swedish - Svenska
Tagalog - Tagalog
Tajik - Тоҷикӣ
Tamil - தமிழ்
Tatar - Татар
Telugu - తెలుగు
Thai - ไทย
Turkish - Türkçe
Ukrainian - Українська
Urdu - اردو
Uzbek - Oʻzbek
Vietnamese - Tiếng Việt
Yoruba - Yorùbá
Godina razmene studenata
Anketa o stranim razmenama učenika srednjih škola.
Rezultati su dostupni samo autoru
Iz koje zemlje dolazite?
Koja je bila vaša zemlja domaćin tokom godine razmene?
Da li je ovo bio vaš prvi put da posetite stranu zemlju?
- изаберите -
Da
Ne
Ako ste prethodno bili u drugoj stranoj zemlji, koliko ste dugo ostali tamo i koji je bio glavni razlog vaših putovanja? tj: Turizam, Poseta porodici/prijateljima, Akademska ekskurzija, itd.
U kojoj meri ste istraživali kulturu vaše zemlje domaćina pre dolaska?
Da li ste već znali maternji jezik vaše zemlje domaćina pre dolaska? Ako ne, koliko je vremena prošlo dok niste mogli da razumete komunikaciju u vašoj zemlji domaćinu?
Molimo vas da objasnite bilo koje simptome "kulturnog šoka" koje ste iskusili?
Molimo vas da odaberete bilo koju od sledećih osobina kulturnog šoka koje ste osetili u vašoj zemlji domaćinu.
Suočavanje sa novim okruženjem
Nesporazum ili pogrešno predviđanje ponašanja drugih
biti pogrešno shvaćen ili imati svoje ponašanje pogrešno interpretirano
emocionalna nestabilnost
osećaj potrebe da modifikujete svoje prirodne ponašanje kako biste se prilagodili novom okruženju
gubitak poznatih signala
osećaj otuđenosti
Frustracija ili anksioznost povezana sa komunikacijom
Krizna identiteta
Koliko dobro mislite da sada poznajete kulturu vaše zemlje domaćina?
Na koji način vam je godina razmene pomogla da razvijete svoj karakter ili da rastete kao pojedinac?
Na koji način smatrate da ste razvili jači osećaj interkulturalne kompetencije? Drugim rečima, kako ste sada sposobniji da razumete druge kulture uopšte?
Podnesi