​
Afrikaans - Afrikaans
Albanian - Shqip
Amharic - አማርኛ
Arabic - العربية
Armenian - Հայերեն
Azerbaijani - Azərbaycan
Belarusian - Беларуская
Bengali - বাংলা
Bulgarian - Български
Burmese - မြန်မာ
Central Khmer - ខ្មែរ
Chinese (Simplified) - 中文
Croatian - Hrvatski
Czech - Čeština
Danish - Dansk
Dutch - Nederlands
English
Estonian - Eesti
Finnish - Suomi
French - Français
Georgian - ქართული
German - Deutsch
Greek - Ελληνικά
Gujarati - ગુજરાતી
Hausa - Hausa
Hebrew - עברית
Hindi - हिन्दी
Hungarian - Magyar
Igbo - Asụsụ Igbo
Indonesian - Indonesia
Italian - Italiano
Japanese - 日本語
Kazakh - Қазақ
Kinyarwanda - Kinyarwanda
Kirghiz - Кыргызча
Korean - 한국어
Kurdish - Kurdî
Latvian - Latviešu
Lithuanian - Lietuvių
Macedonian - Македонски
Malagasy - Malagasy
Malay - Melayu
Marathi - मराठी
Mongolian - Монгол
Nepali - नेपाली
Norwegian - Norsk Bokmål
Oromo - Afaan Oromoo
Panjabi - ਪੰਜਾਬੀ
Pashto - پښتو
Persian - فارسی
Polish - Polski
Portuguese - Português
Romanian - Română
Russian - Русский
Serbian - Српски
Sinhala - සිංහල
Slovak - Slovenčina
Slovenian - Slovenščina
Somali - Soomaali
Spanish - Español
Swahili - Kiswahili
Swedish - Svenska
Tagalog - Tagalog
Tajik - Тоҷикӣ
Tamil - தமிழ்
Tatar - Татар
Telugu - తెలుగు
Thai - ไทย
Turkish - Türkçe
Ukrainian - Українська
Urdu - اردو
Uzbek - Oʻzbek
Vietnamese - Tiếng Việt
Yoruba - Yorùbá
Studentutbytesår
En undersökning om gymnasieelevers utbytesår.
Resultaten är endast tillgängliga för författaren
Vilket land kommer du ifrån?
Vilket var ditt värdland under ditt utbytesår?
Var detta första gången du besökte ett främmande land?
- välj -
Ja
Nej
Om du tidigare hade varit i ett annat främmande land, hur länge stannade du där och vad var huvudsyftet med dina resor? dvs: Turism, Besöka familj/vänner, Akademisk fältresa, etc.
I vilken utsträckning hade du forskat om kulturen i ditt värdland innan ankomst?
Visste du redan det inhemska språket i ditt värdland innan ankomst? Om inte, hur lång tid tog det innan du kunde förstå kommunikationen i ditt värdland?
Vänligen förklara eventuella symptom på "kulturchock" som du upplevde?
Vänligen välj några av följande egenskaper av kulturchock som du kände i ditt värdland.
Att konfrontera en ny miljö
Missförstå eller felaktigt förutsäga andras beteenden
att bli missförstådd eller få sina egna beteenden feltolkade
emotionell instabilitet
en känsla av att behöva modifiera sina naturliga beteenden för att anpassa sig till den nya miljön
en förlust av bekanta ledtrådar
en känsla av alienation
Frustration eller ångest kopplad till kommunikation
Identitetskris
Hur väl tycker du att du nu känner kulturen i ditt värdland?
På vilka sätt hjälpte ditt utbytesår dig att utveckla din karaktär eller växa som individ?
På vilka sätt känner du att du odlade en starkare känsla av interkulturell kompetens? Med andra ord, hur är du nu mer kapabel att förstå andra kulturer i allmänhet?
Skicka