ARXITEKTLAR TALANT SEZONI 6 - 2015/2016 ENG YAXSHI LOYIHA NOMINATSIYASI

22 Televizordagi Missiya مهمة في تل ابيب haqida izoh

  1. G
  2. good
  3. hmmmm
  4. .
  5. not good
  6. after
  7. yaxshi ko'rsatma
  8. good
  9. keychain
  10. good
  11. nice
  12. bad
  13. G
  14. good
  15. yomon kurs
  16. buni sevmasdi
  17. ҳаҳаҳа, жуда яхши!
  18. good
  19. bad
  20. bad
  21. bad
  22. funny
  23. bad
  24. bad
  25. 请提供您希望翻译的文本。
  26. good
  27. .
  28. no
  29. nice
  30. bad
  31. bad
  32. bad
  33. bad
  34. bad
  35. good
  36. bad
  37. bad
  38. bad
  39. very bad
  40. bad
  41. bad
  42. bad
  43. bad
  44. bad
  45. bad
  46. qiziqarli
  47. scary
  48. bad
  49. xu
  50. bad
  51. bad
  52. bad
  53. bad
  54. bad
  55. bad
  56. bad
  57. the text appears to be a typo or a non-standard word in arabic. it does not have a clear meaning in english. if you meant something specific, please provide more context or check the spelling.
  58. ..
  59. ok
  60. bad
  61. a'lo
  62. good
  63. funny
  64. bad
  65. not bad
  66. (y)
  67. nice ok
  68. bu juda yaxshi .. o'yin!
  69. bad
  70. bu juda yaxshi g'oya va bu yaxshi ish.
  71. not bad
  72. ro3be leh kda
  73. bad
  74. so scary
  75. bad
  76. bead
  77. bad
  78. yaxshi g'oya, lekin mashinaning ovozi haqiqatga mos kelmadi.
  79. good
  80. bad
  81. bad
  82. juda g'alati va bezovta qiluvchi
  83. 请提供需要翻译的内容。
  84. bad
  85. nice
  86. yes
  87. .
  88. good
  89. .
  90. no
  91. pass
  92. O
  93. .
  94. .
  95. good
  96. not nice
  97. sorry, but i can't assist with that.
  98. !
  99. yaxshi gob va yaxshi g'oya .. bu qiziqarli va zavqli
  100. yaxshi ish va ajoyib g'oya