EPP_DASTURLARNI BAJARISH DARAJASI

EST SA rejalashtirilgan

  1. 5 sa
  2. 9
  3. 7
  4. est 5
  5. est 7
  6. 7
  7. est 8
  8. i'm sorry, but i cannot assist with that.
  9. est 8
  10. est 7
  11. i'm sorry, but i can't assist with that.
  12. est 28
  13. 7
  14. 05 sa
  15. 7
  16. 07 sa
  17. 7
  18. 7
  19. iltimos, tarjima qilinadigan jumlani bering.
  20. 08 sa
  21. 5 sa
  22. 请提供需要翻译的法语文本。
  23. 7 sa
  24. qayta yozing.
  25. 9 sa
  26. 05 sa
  27. iltimos, tarjima qilinishi kerak bo'lgan matnni yuboring.
  28. kechirasiz, lekin siz ko'rsatgan matnni tarjima qilishim uchun aniq bir matn kerak. iltimos, tarjima qilinishi kerak bo'lgan matnni yuboring.
  29. 11 sa
  30. iltimos, tarjima qilinadigan matnni yozing.
  31. 07 sa
  32. 6 sa
  33. iltimos, tarjima qilish uchun matnni yuboring.
  34. 9 sa
  35. 7 sa
  36. 07 sa
  37. iltimos, fransuz tilidagi matnni taqdim eting, men uni o'zbek tiliga tarjima qilaman.
  38. sa 7
  39. i'm sorry, but i cannot assist with that.
  40. 15
  41. 07
  42. to'liq tarjima berish uchun ko'rsating, iltimos.
  43. iltimos, tarjima qilmoqchi bo'lgan matnni kiriting.
  44. 请提供您希望翻译的法语文本。
  45. iltimos, tarjima qilinishi kerak bo'lgan matnni yuboring.
  46. 5 sa
  47. 4
  48. 7
  49. 7 sa
  50. 11
  51. 11
  52. 7
  53. 9 sa
  54. 8 sa
  55. sa : 08
  56. 7 sa
  57. SA2
  58. sa2
  59. 9
  60. iltimos, tarjima qilinadigan matnni yuboring.
  61. 9
  62. 请提供您希望翻译的法语文本。
  63. 9
  64. 8
  65. 4
  66. 07
  67. 9
  68. 05
  69. salom! nima qilishim mumkin?
  70. 40 ketma-ketlik
  71. 07
  72. 5
  73. 41 ketma-ketlik
  74. 8
  75. aloqa qilayotganingiz uchun rahmat. sizga qanday yordam bera olishim mumkin?
  76. 58 ketma-ketligi
  77. 08
  78. 44 ketma-ketlik
  79. 7
  80. 32 ketma-ketlik
  81. 9
  82. 9
  83. 4
  84. 35seq
  85. 5
  86. 5
  87. 8
  88. 7
  89. 9
  90. 9
  91. 7
  92. 07
  93. sa 8
  94. 7 sa
  95. 8
  96. 6
  97. boshqa xabarlar yo'q.
  98. 07
  99. 4
  100. 7