HA YO'Q Sarlavha siz qilayotgan ishni aniq aks ettiradi. "dunyo" so'zi global amalga oshirishni ifodalaydi. Bu tushuncha chalkash, chunki bu bizning qilayotgan ishimiz. boshqalar ham biz qilayotganimizdan ancha kam narsani taqdim etishar ekan, shu bir xil bayonotni berishlari mumkin. Meni qabul qiluvchilarga ulab qo'ying...siz meni u bilan ulay olasiz. Oldinga, aniq va sodda, lekin vaqtga bog'liq emas. onlayn ta'lim bir muncha vaqt davomida mavjud bo'lib kelmoqda, bu yangi yoki ka yoki ka lite kabi muhim emas. "olmoq", bu resursni bir joydan boshqa joyga ko'chirishimizni anglatadi... aslida biz uni nusxalamoqdamiz :) Qandaydir "taking" o'rniga "bringing" so'zini qo'yish yaxshiroq eshitiladi deb o'ylayman. Onlayn va oflayn so'zlari qarama-qarshi ta'sirni yaratadi, bu esa ulkan o'zgarishlar hissini beradi. Bu kolibri nima haqida ekanligini aniq va to'g'ridan-to'g'ri ifodalaydi, shuning uchun bu afzallikdir. Menga bu yoqadi! u loyihaning maqsadini aniq ko'rsatadi. Bepul onlayn ta'limni oflayn dunyoga olib chiqish Balki "olish" o'rniga "keltirish" deb o'zgartirilsa Tushunish oson, bog'lanish mumkin bo'lgan til, yaxshi oqimga ega. Men uning offline dunyoga o'tayotganini bilishni yoqtiraman. "oflayn dunyo" tekis eshitiladi.
HA YO'Q E-o‘qish bo‘yicha tafovut tushunchasi faqat sanoatdagi odamlar va bu masala bilan shug‘ullanayotganlar tomonidan tanilgan, avvalgi sarlavha muammoni qisqacha va kerakli oldingi ma'lumotlarsiz tushuntirib berdi. video katta foyda keltiradi, chunki ko‘plar pastga aylantirib, qo‘shimcha o‘qishga vaqt ajratmaydi. Bu o'quvchining haqiqiy e-o'qitishni tushunishini, bir ajratma mavjudligini va biz taqdim etayotgan mahsulotga, odatda moliyalovchi uchun tushunish qiyin bo'lgan, 2 ta keraksiz abstrakt tushunchani (e-o'qitish va ko'prik) qo'shishini nazarda tutadi. Sizning onlayn ta'lim bo'shligini qanday bartaraf etayotganingizni bilishni xohlayman, shuning uchun pastga aylantiraman. balki onlayn ta'limdan foydalanmaslik kerakmi? Sarlavha juda umumiy, aniq vazifa noaniq qolmoqda Menimcha, "elektron ta'lim bo'shligi" juda yaxshi atama, lekin men hali ham to'g'ridan-to'g'ri e'tiborni, ya'ni biz offline foydalanish uchun narsalarni nusxalashimiz kerakligini ta'kidlamoqchiman. Agar men fle haqida hech narsa bilmasam, bu juda noaniq ko'rinadi va meni qiziqtirmaydi. bu nima haqida ekanligini aniq tasavvur qila olmayman. Yaxshi eshitiladi; bu ko'proq noaniq, lekin aslida tomoshabinlarni qo'shimcha harakatlarga undashi mumkin. Tez bir nazar tashlaganda, e-learning divide nimani anglatishi aniq emas. Men "bridging" kalit so'zini yoqtiraman. yakunini yoqtirganimga ishonchim komil emas. So'z boyligi ijodkor, lekin aniq emas va to'g'ridan-to'g'ri emas. Kolibri nima haqida ekanligini juda ma'lumot bermasligi mumkin. Siz nima uchun xayriya qilayotganingiz aniq emas. Agar mendan so'rasangiz, bu biroz moda so'zlaridek eshitiladi. E-o'qitish menga 1980-yillarga o'xshaydi. Hamma e-learning iborasini bilmaydi. Noqulay sarlavha, tabiiy ravishda oqmaydi. Elektron o'qishni yoqtirmaydi
HA YO'Q Bu meni qiziqtirardi, lekin "erkin" va "ochiq manba" o'rtasidagi bo'shliq sarlavhaning oqimini to'xtatgandek tuyuladi. "a" va "hamma uchun" birga qo'shilganda juda ochiq va noaniq eshitiladi. "a" ni olib tashlash yaxshiroq bo'ladi. "hamma uchun" bilan tugashni yoqtirmayman... bu urushga tayyorgarlik ko'rayotganimizga o'xshaydi. Men buni oflayn bo'lishi va rivojlanayotgan mamlakatlarga yordam berishi haqida biror narsa qo'shishni taklif qilardim, chunki bu boshqalarga yordam berayotgan bo'lsa va foydalanishi mumkin bo'lgan resurs bo'lsa, ko'proq odamlar qiziqadi. Ha ha ha, bu biz nima qilayotganimiz va kim uchun qilayotganimiz! xarajat to'siqlarini olib tashlaydi! oer uchun qo'llab-quvvatlashni anglatadi! menga bu yoqadi! Menga bu sarlavha yoqadi, lekin u ochiq manba haqida gapiradi, o'ylashimcha, ko'proq odamlarni "narsalarni oflayn qilish" bilan harakatga keltirishi mumkin. Bu haqida ikkilanaman ~ "erkin" va "hamma" so'zlarini yoqtiraman, lekin qanday/qayerda/kim haqida ekanligini tushunmayapman... Men shunchaki buni umumiy deb his qilaman va bunday nomni boshqa platformalar uchun ham topishim mumkin. Juda umumiy, ochiq manba nima? kimlar bular? ko'pchilik noaniq sarlavha tufayli ko'proq o'qishdan qochishi mumkin. Ovozlar oddiy va eng muhimi, bu offline iste'mol uchun ekanligini e'tiborga olmaydi. Juda taklif qiluvchi va kolibrini har kim uchun biror narsa sifatida namoyish etadi. Juda noaniq, chunki u erda juda ko'p bepul ochiq manbali ta'lim mavjud. Bu qisqa, o'z-o'zidan tushunarli va chuqurroq o'rganishga qiziqish uyg'otadi. "bepul" bu ma'lum bir ta'lim amaliyoti kabi eshitiladi. Bepul onlayn ta'lim uchun ochiq manba offline tarqatish platformasi. Oddiy odamlar - ochiq manba nima degani? Jilovli eshitiladi. "a" dan qutul.
HA YO'Q Bu juda qiziq. boshqalar biz onlayn materiallarni mavjud bo'lmasligini o'ylashadimi ("offlayn qilish") deb o'ylayman. Bu variantni yoqtirmayman ~ u onlayn ta'limni to'xtatish yoki o'chirish (agar bunday so'z bo'lsa) haqida gapiradi, xohlaydigan vaziyatni yaratish o'rniga. Ularni inqilob haqida o'ylash bilan qo'rqitmaylik. ko'pchilik uchun e-o'qitish o'z-o'zidan qo'rqinchli. hali ham kompyuterdan qo'rqadigan ko'p odamlar bor, ular skynet yaqin atrofda deb o'ylashadi va yordam berishni xohlamaydilar! lol Bu qiziq, lekin u rivojlanayotgan mamlakatlardagi odamlar uchun sifatli ta'lim berishning umumiy maqsadini ko'rsatmaydi va internetga kirish imkoniyati yo'q. Inqilob va oflayn o'rtasida uzilish bor kabi. bu o'qiganingizda, oqim yuqoriga ko'tariladi va keyin oflayn bo'lganda pasayadi. Menimcha, "dunyo inqilobi" atamasidan foydalanish ma'qul, chunki bu har kim o'zini sarmoya kiritayotgan yangi bosqichdir. Inqilob yaxshi eshitiladi, lekin bu jarayonni emas, balki ta'limni onlayn bo'lmagan holatga o'tkazish maqsadi bor kabi eshitiladi; men nega onlayn bo'lmagan ta'limga qiziqishim kerak? Anarxiya kabi ko'rinadi haha, bu ba'zi odamlar uchun salbiy ma'noda chalg'itishi mumkin. Juda chalkash va so'zbozlik, "offline" bilan tugash esa kutilmagan natija. Juda giperaktiv eshitiladi, lekin ishlarni bajarayotganga o'xshaydi. Birinchi sarlavhaga o'xshash, lekin bu kamroq qiziqarli. Qisqa nazar uchun juda murakkab jumla