Associaties met bepaalde realiteite van die Sowjet-tyd

(5) Kulak

  1. kuli? arkipel gulag? arbeidskamp in sibirie?
  2. sweedse hof
  3. -
  4. gulag
  5. val soos gulag, dan gevangenis, kamp, heropvoedingskamp
  6. as dit gulag genoem sou word, gedwonge werk kamp/strafkamp/stalin
  7. in die turks beteken "oor"
  8. sterke mans met baard
  9. arbeidskamp
  10. -
  11. geen idee
  12. farmers
  13. grondbesit, bloedbad
  14. kamp, straf, gevangene
  15. 请提供需要翻译的内容。
  16. farmer
  17. ???
  18. ?
  19. dit klink na iets om te eet
  20. ken ek ook nie
  21. nog nooit gehoor
  22. 'n sowjetboer
  23. punishment
  24. koue, siberië, nie teruggekeerdes
  25. boere, of nie? klink afkeurend, negatief, maar ek is nie seker of die term nie eintlik waarde-vry is nie.
  26. none
  27. punishment
  28. kamp vir gevangenes
  29. geen assosiasie
  30. gulag?
  31. groot plaas van 'n boer
  32. grootboer
  33. sê my niks
  34. grossbauer
  35. ek ken die term eers sedert na die wending.
  36. elend, siberië
  37. grootboer, wat met mag regeer
  38. wanneer ek "gulag" skryf, dan: interneringskamp, konsentrasiekamp
  39. wekt geen assosiasie nie - weet ek nie / gulag is tog iets anders
  40. arbeidskampe, dwangarbeid, deportasie, dood (baie het nie oorleef nie)
  41. farmers
  42. gulag
  43. sleg, ryk
  44. ken ek nie
  45. bierhumpen
  46. grootboere is in die beginjare van die sowjetmag onteien, omdat hulle beweerlik die landlose boere uitgebuit het, en is selfs vermoor of verbannings opgelê.
  47. farmers
  48. arbeidskamp, rusland
  49. afbrekende term vir grootboere in die su
  50. faust
  51. gulak?
  52. al ooit gehoor
  53. weet nie wat dit is
  54. faust
  55. kamp, mensonterend, vir baie slagoffers dodelik
  56. shoe
  57. nothing
  58. misschien gulak? deportasie van 'n enorme aantal mense na noord-siberië.