Magistr təhsili üçün sorğu

Demokratik Xalq Respublikası AlgeriyaAli Təhsil və Elmi Araşdırmalar NazirliyiOran 2 – Mohamed Ben Ahmed UniversitetiXarici Dillər Fakültəsi – Alman və Rus Dilləri Departamenti

Tələbə: LARFAOUI AminaAkademik il: 2024/2025

Hörmətli Tələbə,

Nəticələr açıqdır

Ad

Soyad

Təhsil ili

1. Təhsiliniz çərçivəsində alman dilində ixtisas dökümanları ilə işlədinizmi?

Əgər bəli isə: H hansı sahədəsiniz?

2. Tərcümə olmadan alman dilində ixtisas dökümanlarını nə qədər yaxşı anlayırsınız?

3. Alman dilində ixtisas dökümanları ilə işləməkdə çətinlikləriniz varmı?

Əgər bəli isə, hansı çətinlikləriniz var?

4. Universitetdə alman dilində elmi ədəbiyyatı tapmaqda çətinlik çəkirsinizmi?

5. Alman dilində ixtisas ədəbiyyatının tərcüməsinin təhsilinizi artıracağına inanırsınızmı?

Zəhmət olmasa cavabınızı izah edin:

6. Sizcə alman dili ixtisas ədəbiyyatının tərcüməsi necə Algeriyadakı ali təhsilin inkişafına kömək edir?

7. Alman dilində ixtisas ədəbiyyatını oxuyarkən hansı köməkçi vasitələrdən istifadə edirsiniz?

8. Əgər tərcümələr mövcud olsaydı, alman dilində elmi mətni hansı dildə oxumağı üstün tutardınız?

Sizin fikrinizcə, universitetlərdə alman dilində ixtisas ədəbiyyatının istifadəsini yaxşılaşdıran hansı tədbirlər olmalıdır?

9. Tələbələr alman dilində ixtisas ədəbiyyatının tərcüməsindən necə faydalandığını düşünürsünüz?