Qadın Tercüməçi Geyimi

tünd yaşıl naxışlı sviter, dəniz mavi şalvar

  1. bunun k-8-ci sinifdə geyiniləcəyini görə bilirəm. bəlkə də, dabanları yox. amma digər sahələrlə uyğun görünmür.
  2. tərcüməçinin işi geyim seçimində diqqət çəkməməkdir və işlədiyimiz istehlakçıların naxışlar və ya spesifik rənglərlə bağlı vizual problemi olub-olmadığını həmişə bilmirik. harada olmağımızdan asılı olmayaraq, işlədiyimiz bütün istehlakçılar üçün faydalı olması üçün sadəcə neytral dizaynda ziddiyyətli rənglər geyinmək daha təhlükəsiz görünür.
  3. ofis mühitində təyin olunmuş tərcüməçi kimi
  4. çox "məşğuldur". sərt olmalıdır.
  5. tamamilə kor insanla d/b, lakin bir çox d/b-nin bir az görməsi/şəffaflığı və ya usher sindromu var və qalıq görmə qabiliyyətinə malikdir. hələ də diqqəti yayındıra bilər. əlbəttə ki, müşayiət edən aksesuarlar: boyunbağı/üzük - qıcıqlandırıcı ola bilər/tərcüməçi/db əllərinə ilişə bilər. bunun qarşısını almaq ən ağıllısı olardı.
  6. nümunəni götürsən, işləyəcək.
  7. sweaterdə naxış olmadan
  8. şalvar k-12 üçün problem deyil, ya da bəlkə də icma üçün, amma sviter çox qarışıqdır. yenə də peşəkar ola bilər.
  9. çoxlu naxış, mənim fikrimcə.
  10. əgər köynək tək rəngdə olsaydı, o, ali təhsil (kollec) tərcüməsi üçün uyğun olardı.