магчыма, дарэчы ў вельмі расслабленай абстаноўцы або падчас інтэрпрэтацыі на свежым паветры.
добра, гэта можа быць у гарачы гарачы дзень для нефармальнага перакладу.
гэта блузка павінна мець пиджак або нешта, што можна надзець зверху.
безрукавы адзенне ніколі не выглядае прафесійна. наденьце пиджак, і гэта будзе цалкам прыдатна для ўсіх сітуацый перакладу... акрамя, магчыма, для глухіх і сляпых.
некаторыя супольнасці - не ўсе прыдатныя
я не працую ў безрукавах без жакета або світэра.
толькі на адкрытым паветры, у цёплую пагоду, калі рукавы будуць занадта гарачымі.
атрымаць рукавы
знешняе перакладанне або калі так горача, што гэта можа паўплываць на прадукт.
калі гэта адкрытая пляцоўка і надвор'е гарачае.
магчыма, для адкрытага мерапрыемства ў нефармальнай абстаноўцы.
магчыма, для круізу або нефармальнай працы на свежым паветры.
я б не надзеў гэта для інтэрпрэтацыі.
безрукавыя можна насіць толькі ў вялікіх нефармальных умовах.
безрукавы адзенне звычайна не прымальнае (на маю думку), хаця ў адукацыйным перакладчыцкім асяроддзі часам можа быць больш нефармальным.
можа быць дарэчы для большай колькасці сітуацый, калі спалучыць з кардзіганам.
безрукавы - гэта асабісты выбар... калі гэта на свежым паветры і тэмпература вышэй за 90 градусаў? магчыма... ты даглядаеш свае падпахі? у цябе ёсць татуіроўкі? які сцэнар? я б сказаў, што калі школьны дрес-код гэта дазваляе, то чаму б і не... хоць безрукавы кашуля з каўняром і гузікамі будзе выглядаць больш прафесійна.
персанал у офісным асяроддзі
дадайце светар
будзе працаваць у гэтых сітуацыях, калі будзе свитер, каб пакрыць плячы.
толькі добра з светрам або курткай зверху.
экскурсія, магчымая актыўнасць на свежым паветры ў цёплы дзень
калі насіць куртку...добра
у залежнасці ад надвор'я, гэта можа быць дарэчы для больш нефармальных асяроддзяў.
можа быць дарэчы для нефармальнай абстаноўкі
падыходзіць для некаторых больш нефармальных заданняў у месцах з гарачым кліматам, такіх як аризона, тэхас, фларыда або луізіяна. аднак я б меў пад рукой куртку на выпадак.
асабліва калі гэта вельмі цёплае асяроддзе. персанал можа быць адзеты так.
толькі калі зверху ёсць пиджак або кардиган (лёгкай вагі) цёмнага колеру.
жыць і працаваць на захадзе, дзе ў адзін і той жа дзень можа быць вельмі горача і вельмі холадна, і справляцца з экстрэмальным кандыцыянаваннем паветра ў памяшканні і высокай тэмпературай на вуліцы, голыя рукі - гэта нармальна.
дадайце цвёрды цёмны плашч да гэтага, і ён можа быць прыдатным для многіх супольнасных заданняў
можа быць дарэчным для працы на свежым паветры, калі надвор'е гарачае, а мерапрыемства нефармальнае.
maybe
толькі для выкарыстання на свежым паветры ў гарачы дзень, павінна быць нейкі тып рукава.
concert
калі куртка накрывае гэта
чорны свитер па прыбыцці
футболкі без рукавоў, на мой погляд, могуць быць дарэчы ў нізкакласных, нефармальных умовах, асабліва калі вельмі цёпла.
з чорным кардыганам, не без рукавоў, але колер добры.
на вуліцы ў гарачы дзень
я не ўпэўнены ў гэтым. колер добры, і калі навакольнае асяроддзе/сітуацыя вельмі гарачая, перакладчык не павінен падаць у непритомнасць і капаць потам ад цяпла.