Жаночы адзенне для перакладчыкаў
калі гэта кантрастуе з колерам тваёй скуры
зноў з кропкамі............хто прыдумаў гэтае апытанне? ці распрацоўваў гэта сапраўдны перакладчык?
калі яна надзе гэтую куртку, у нас будзе здзелка.
не занадта заняты, але не лёгка ўбачыць знакі і пальцавае правапісанне для светлага тону скуры.
круты ўбор!
я б не надзеў гэта для інтэрпрэтацыі.
шаблоны ніколі не прыдатныя для перакладчыкаў.
з пиджаком у судзе
зноў узоры.
з чорнай курткай, якую яна трымае, калі носіць куртку.
гэты ўбор будзе дазволены толькі ў вызначаных месцах, калі ўключыць жакет на фота.
jacket
толькі спадніца будзе працаваць у гэтых сітуацыях.
залежыць...можа, калі жакет зачыніцца дастаткова...
хоць спадніца добрая.
было б выдатна з жакетам над блузкай.
калі жакет надзеты і амаль цалкам закрывае блузку.
з чорнай курткай aaolod было б добра ў адукацыі або супольнасці
з пиджаком на працы
калі плашч повнасцю закрывае блузку
друк занадта адцягвае; занадта вялікі кантраст.