Культурныя і моўныя веды ў міжнародным бізнес-асяроддзі
Мэта гэтых пытанняў для экспертных інтэрв'ю заключаецца ў тым, каб даведацца, якія думкі ў лідараў аб культурных і моўных ведах і як яны ўплываюць на бізнес і яго адносіны, а таксама вызначыць іх погляды на вплыў крос-культурнай разнастайнасці ў міжнародным бізнес-асяроддзі. Гэтыя пытанні прызначаны для ўсіх у лідарскай пазіцыі ў іх арганізацыі з досведам працы з калегамі з іншай культурнай сферы, акрамя іх асабістай. Вынікі гэтага апытання будуць выкарыстаны для ацэнкі значэння таго, якую ролю адыгрываюць культурныя і моўныя веды ў міжнародным бізнес-асяроддзі.
Якая ваша пол?
Якая ваша ўзроставая група?
Ці працуеце вы ў шматнацыянальнай кампаніі?
У якой сферы/сферах вы спецыялізаваны?
- science
- лагістыка, перавозка грузаў у розныя краіны
- механічная інжынерыя (інжынер па кантролі за свідраваннем) марскога нафтапрамыслу
- набор студэнтаў і міжнародны менеджмент экспарту
- вытворчасць, аптовая і рознічная гандаль
Як доўга вы працуеце ў сваёй сферы?
- даўно
- 5 years
- 3 years
- 4 years
- 32 years
Якая ваша адукацыя?
- сярэдняя школа
- універсітэт
- ph.d.
- ступень магістра
- college
Як бы вы вызначылі гэтую фразу - культурныя веды?
- не ведаю
- знаёмства і знаёмства з іншымі культурамі, гэта значыць - веры, каштоўнасці, сацыяльныя нормы культуры.
- разуменне і прыняцце зменных, такіх як дзеянні, стаўленні, нормы і перакананні, якія з'яўляюцца ключавымі элементамі камунікатыўнай здольнасці.
- уменне ўсведамляць культурныя нормы і стаўленне
- пераход у невядомыя вобласці з веданнем таго, як, калі, чаму.
Як вы/як бы вы працавалі з людзьмі з розных культурных фонаў?
- не ведаю
- перш за ўсё, я б зрабіў гэта павольна, каб лепш пазнаёміцца з ім і яго культурай, каб не абразіць яго. безумоўна, цярплівасць была б ключавым фактарам у гэтым выпадку.
- так, я згодны. розны культурны фон прыносіць сінергію ў працоўнае асяроддзе.
- я працую на аснове сваіх каштоўнасцяў і паважаю іх нормы таксама.
- цярпліва
Які досвед у вас ёсць у адносінах і ўзаемадзеянні з людзьмі з розных культур, чым ваша ўласная?
- не ведаю
- паколькі мая сфера - гэта лагістыка і транспарціроўка грузаў, я пастаянна размаўляю з людзьмі з розных культурных асяроддзяў, што, на мой погляд, робіць маю працу ўнікальнай.
- на маім досведзе каманда з культурнай разнастайнасцю на працоўных месцах здольна хутка знаходзіць рашэнні для бізнес-праблем.
- у мяне ёсць прадуктыўны досвед, хоць часам гэта можа быць складана, але гэта таго варта.
- я навучаў людзей з больш чым 20 краін. кожны чалавек прыносіць з сабой свае ўнікальныя адносіны, якія патрабуюць адаптыўнага навучання.
Як вы навучыліся адаптавацца да розных культур?
- не ведаю
- пераважна ў практычным плане, а таксама некаторыя літаратура і артыкулы адыгралі сваю ролю.
- я пражываў у 7 краінах, такіх як іран, кіпр, кітай, турцыя, літва, латвія і нарвегія. гэта развіла ў мяне мысленне пра культурную разнастайнасць.
- так, гэта галоўны сакрэт поспеху ў міжнародным бізнесе.
- павольна і з вялікай колькасцю разумення.
Апішыце канкрэтную сітуацыю, калі вы працавалі з людзьмі з розных фонаў. Што вы даведаліся з гэтага досведу?
- я не ведаю
- нам трэба было даставіць груз у іспанію, і іспанцы былі такімі расслабленымі, нягледзячы на тое, што гэта была даволі сур'ёзная праца. я навучыўся, што не варта хвалявацца, каб завяршыць справы, стрэс не дапаможа.
- культурная разнастайнасць прыносіць розную мову цела, што можа быць прычынай непаразумення. я навучыўся талерантнасці да розных манераў.
- я працаваў з людзьмі з усіх розных кантынентаў, я навучыўся, што калі вы хочаце дасягнуць поспеху ў жыцці, культурныя веды - гэта адказ.
- часта многія ўспрымалі сваю працу сур'ёзна, але думалі, што могуць рабіць тое, што хочуць, бо верылі, што ім гэта зойдзе з рук. важна ўсталяваць межы з самага пачатку.
Насколькі распаўсюджаная англійская мова ў сферах, у якіх вы працуеце?
- вельмі распаўсюджаны
- кожная краіна мае сваю мову, таму ў маім выпадку я не змог бы размаўляць на літоўскай, узаемадзейнічаючы з людзьмі з розных культур. калі я працую, я амаль заўсёды выкарыстоўваю англійскую.
- вельмі часта.
- я вельмі часта выкарыстоўваю англійскую мову з маімі кліентамі.
- вельмі распаўсюджаны
Як культурныя веды паўплывалі на вас у плане прафесіяналізму?
- не ведаю
- я навучыўся і стаў лепшым слухачом, стаў больш цярплівым і лепшым спікерам не толькі ў вербальнай, але і ў мове цела.
- вельмі важная частка майго асабістага жыцця і майго працоўнага асяроддзя.
- гэта ўмацавала мой прафесійны падыход і дазволіла мне адаптавацца ў любой сітуацыі, у якой я апынуўся.
- я навучыўся разумець, што кожны чалавек з кожнай краіны прыносіць з сабой унікальны стыль жыцця. гэта прыемна дзяліцца гэтым веданнем.
Калі вы ўзаемадзейнічаеце з чалавекам з іншай культуры, як вы забяспечваеце эфектыўнасць камунікацыі?
- не ведаю
- калі вы размаўляеце з чалавекам, вам трэба ўважліва слухаць яго і быць цярплівым, чытаць і назіраць, як працуе яго мова цела.
- вынікі камунікацыі паказваюць эфектыўнасць камунікацыі. калі я дасягну таго, што мне трэба было дасягнуць, тады камунікацыя была эфектыўнай.
- слухаючы іх і адказваючы на іх пытанні
- вы павінны знайсці час, каб зразумець, што прымушае кожнага чалавека дзейнічаць.
Што вы лічыце важным перад тым, як ехаць працаваць за мяжу або рабіць нешта, што патрабуе ведаў гэтай культуры?
- не ведаю
- з майго асабістага досведу, трэба падрыхтавацца перад паездкай у любую краіну, гэта ключавы фактар для зніжэння рызыкі няўдач і непаразуменняў.
- так. падрыхтоўка да экспатрыяцыі абавязковая. вывучэнне культуры, сацыяльных праблем, эканамічнай асновы, стылю жыцця, якасці жыцця, мовы - гэта асноўныя тэмы, якія трэба вывучыць перад прыездам у краіну-госця.
- па-першае, будзьце гатовыя вучыцца новаму, цярплівасць вельмі неабходна уменне ўважліва слухаць уменне казаць дзякуй
- важна ведаць, чаго чакаць. якія законы. якая культура рэгіёна, дзе я буду знаходзіцца. разумець валюту.