Перш чым пачаць вывучаць гэтую новую мову, якая была ваша ўяўленне пра гэтую мову?
мова была б вытанчанай.
гэта было вельмі цяжка.
no
афіцыйны і патрабуе вялікіх навыкаў
я думаў, што гэта вельмі складана. але гэта не так.
я адчуваў гэта лёгка перад пачаткам.
гавары ўсё роўна
вельмі цяжка вывучыць мову.
вельмі патрэбны
уяўленні, выкліканыя тым, што я чытаў пра літоўскую мову: складаная і архаічная мова (без таго, каб я добра ведаў, што гэта азначае), якая вельмі цікава для лінгвістаў (без таго, каб я добра ведаў, чаму).
іншыя: я думаў, што гэта мова, блізкая да рускай, або, у любым выпадку, якая запазычыла шмат слоў з рускай.
гэта цяжкая мова для вывучэння.
сапраўды прыгожы, але складаны.
гэта найпрыгожая мова, якую я калі-небудзь чуў.
што гэта дапаможа пры ўваходзе ў медыцынскую сферу
вясёлы і прыгожы
гучыць прыгожа, але вельмі складана
іспанская мова лёгкая, французская цяжкая. гэта аказалася менавіта так, як я і думаў.
я думаў, што французская мова мае сапраўды прыгожую, прыемную вымаўленне. мне вельмі падабаецца вучыцца, нават калі граматыка вельмі складаная. італьянская мова таксама не простая, але ў параўнанні з ёй яна крыху прасцейшая для мяне, чым французская.
мяккі, рамантычны, але складаны мова.
гэта было звязана з вобразам усходу, які я меў на ўвазе, і больш за тое, з актуальнымі палітычнымі праблемамі, якія паўплывалі на маё ўяўленне пра яго.
складная мова, асабліва ў пісьме.
складная мова, але не такая, як іншыя мовы, якія я вучыўся, і мова, падобная на нямецкую.
больш ніколі не спатрэбіцца, складаная граматыка
досыць лёгка, менш нямецкая, чым шведская, цяжкае вымаўленне
none
мова, найбольш падобная на індаеўрапейскую мову, не шмат больш. вельмі невядомая мова для мяне
я думаў, што для замежніка гэта немагчыма вывучыць. акрамя дурной думкі, што гэта модная мова модных людзей (і спачатку я яе даволі ненавідзеў), французская мова аказалася занадта «плыннай», занадта «мелодычнай» у параўнанні з маёй роднай мовай.
я на самой справе не ведаў пра гэта шмат. я ведаў, што гэта тональнае, але не меў належнага разумення таго, што гэта на самой справе азначае на практыцы.
лёгка вучыцца і падобна на тое, што я вучыўся раней.
досыць лёгка навучыцца
найпрыгожая мова ў свеце (пасля пакут на французскіх лекцыях я ўсё яшчэ думаю тое ж самае)
што гэта падобна на іспанскую.
я думаў, што гэта падобна на рускую. таксама гэта гучыць крыху жорстка для вушэй, не гладка.