Навучанне(я), мова(ы) і стэрэатып(ы)

Сярод гэтай інфармацыі, ці ёсць стэрэатыпы, на вашу думку? Калі так, якія?

  1. no
  2. не. стэрэатыпы павінны быць ігнараваны
  3. no
  4. без стэрэатыпаў
  5. no
  6. none
  7. no
  8. трэба больш дакладна вызначыць, што мы маем на ўвазе пад стэрэатыпамі. тут гаворка ідзе пра грамадска прынятыя меркаванні адносна розных характарыстык мовы: яе прыгажосці або непрывабнасці, узроўню складанасці, паэтычнасці...? я б сказаў, што меркаванні адносна складанасці літоўскай мовы і яе лексічнай блізкасці да рускай былі стэрэатыпамі.
  9. я чуў такія рэчы, як «гэтая мова бесполезная, яе гавораць толькі ў расіі» - няправільна. «яны (расійцы) заплацяць вам шмат за тое, каб вы гаварылі на іх мове» - няправільна, усё больш і больш людзей гавораць па-англійску і нават па-французску, але праўда, што яны плацяць шмат за любую паслугу, якую вы ім даяце.
  10. no
  11. no
  12. англійская мова простая.
  13. гэта французская мова вельмі мастацкая і прыгожа гучыць, але яна не
  14. раней я чуў, што іх цяжка вывучыць, але я знайшоў іх больш цікавымі, чым цяжкімі.
  15. граматыка жахліва складаная. пісаць яе сапраўды цяжка.
  16. так : "гэта занадта цяжка для замежніка вывучыць гэтую мову" або "гэта прасцей, чым французская".
  17. многія выключэнні з правілаў
  18. прыгожы, дзікі і рамантычны, мілы
  19. тое, што балгарская мова такая ж, як руская, што гэта вельмі жорсткая мова...
  20. no
  21. no.
  22. я думаю, што французская мова мае мноства стэрэатыпаў, такіх як тое, што людзі, якія яе гавораць, занадта вытанчаныя, самаўпэўненыя, нават арогантныя. гэта мова вышэйшага класа, таму франкамоўны чалавек дазваляе сабе адчуваць сябе вышэйшым за іншых і гэтак далей.
  23. я не ведаю пра ніякія.
  24. гучыць вельмі прыемна, як спевы.
  25. гучыць як жабры.
  26. пра розніцу паміж партугальскай і бразільскай партугальскай мовамі.
  27. так, вядома. але я не хацеў улічваць тое, што кажуць людзі, бо хачу сфармаваць сваю ўласную думку. сцярэатыпы: гэта мова грубых людзей, гэта не складаная мова.