Učení, jazyk(y) a stereotyp(y)

Proč? Pokud ano, podělíte se o to s ostatními?

  1. i když má podobnosti s ruštinou, je stále velmi odlišný se svým vlastním charakterem, a i když je pravda, že některá slova mohou znít pro západní ucho docela tvrdě, jiná zní velmi hezky a bulharština má důslednou poetickou dimenzi.
  2. potkal jsem rodilé i nerodilé mluvčí francouzštiny a dosud jsem nebyl svědkem žádného z uvedených stereotypů. možná se cizinci, kteří se jazyk učí, zdají být ohledně něj arogantnější než sami francouzi. bráním francouze a stále se snažím dokázat, že stereotypy jsou mylné. aspoň dokud věřím, že mám pravdu. :)
  3. protože to opravdu zní velmi vhodně k zpívání.
  4. zvuk výslovnosti je podivný, jedinečný, ale mnohem lepší než žáby.
  5. protože to není pravda. pádové tvary (nominativ, akuzativ, genitiv) umožňují mluvčímu vysvětlit věci s méně slovy než například latinský systém. to znamená, že to rozhodně není "nevypracovaný" jazyk.