Děkuji za vaše odpovědi. Volné komentáře nebo poznámky zde!
na
ne
díky
žádný
jazyk zahrnuje stereotypy: tato věta se mi nezdá příliš jasná. stereotypy o samotném jazyce? o jeho mluvčích? nebo chceš říct, že každý jazyk "obsahuje", "přenáší" svůj podíl stereotypů?
jaký je cíl tohoto dotazníku?
preferuji, aby se jazykoví studenti nejprve učili gramatiku jazyka. když znají gramatiku, je snazší dosáhnout toho, jak mluvit nebo psát v cílovém jazyce.
hodně štěstí, pranciškau!
omlouvám se, nemám čas poskytnout vám podrobnější odpovědi. doufám, že jsem ve svém anglickém jazyce neudělal příliš mnoho chyb. rád bych také poznamenal, že jste předpokládali, že se lze naučit pouze jeden jazyk najednou, a nezohlednili jste možnost, že váš respondent se může učit dva nebo tři jazyky současně (například studenti na střední škole nebo ti, kteří se na univerzitě specializují na jeden jazyk a vedlejší obor mají jiný). (což vede k otázce, zda mají tendenci upřednostňovat jeden jazyk před druhým a proč. proč si vybrat právě ten jazyk? (což pomáhá si pamatovat myšlenky, které jste měli, když jste začali jazyk studovat.)) dále se zdá, že se zajímáte pouze o aktuální jazyk, který se učíme, ale nemáte přílišný zájem o ty, které jsme již zvládli, přestože právě ty jsou ty, u kterých už můžete vidět výsledky, zejména pokud jde o stereotypy. vím, že to platí i pro mě.
existuje více pohlaví než mužské a ženské, prosím zahrňte možnost "jiné".
kočka, která má bolest v krku, jde do lékárny a ptá se:
- měli byste nějaký sirup pro kocoura?
myslím, že jazyk naznačuje stereotypy, ale pravděpodobně spíše proto, že je (pravděpodobně) spojen s něčími kořeny, které mají opět své vlastní stereotypy. nebudu čelit francouzským stereotypům jen proto, že mluvím francouzsky (např.).
hodně štěstí s tvou prací :)
zkuste tu metodu, pokud máte nějaký volný čas. opravu je dobře postavená.
navždy váš,
jan