Výzkum digitalizace služeb Ministerstva migrace
Student Vysokého učení technického v Kaunasu Valdemaras Povilaitis provádí výzkum, jehož cílem je zhodnotit digitalizaci služeb poskytovaných Ministerstvem migrace. Výzkum je prováděn anonymně a získané výsledky budou použity k formulaci souhrnných závěrů v závěrečné práci. Prosíme, označte správnou možnost odpovědi nebo napište svou při označení.
Odpovědi se shromažďují do
1. Uveďte, o kterou službu jste se obrátili na Ministerstvo migrace za posledních 12 měsíců:
Jiné
- neudělal jsem to.
2. Vaše celkové uspokojení s poskytovanou službou Ministerstva migrace:
3. Ohodnoťte služby Ministerstva migrace podle pětibodového systému, kde 5 – výborně, a 1 – velmi špatně:
4. Máte dostatek informací o elektronických službách poskytovaných Ministerstvem migrace?
5. Jak často využíváte elektronický systém MIGRIS?
6. Jaké informace poskytnuté v systému MIGRIS jsou pro vás důležité?
7. Jaké digitální služby chybí, které by mohl poskytovat Ministerstvo migrace? (Vyberte všechny vhodné možnosti)
Jiné
- nabídka služeb.
8. Jak často potřebujete kontaktovat zaměstnance Ministerstva migrace kvůli problémům, které vznikají při používání digitálních služeb?
9. Víte, že některé digitální služby Ministerstva migrace mohou využívat řešení umělé inteligence (např. automatické odpovědi na dotazy, analýzu dat)?
10. Jaké jsou podle vás hlavní výhody používání umělé inteligence v digitalizaci služeb Ministerstva migrace? Ohodnoťte podle pětibodového systému, kde 5 – zcela souhlasím, a 1 – zcela nesouhlasím:
11. Jaké doporučení na zlepšení poskytování elektronických služeb můžete Ministerstvu migrace poskytnout?
12. Prosím, zanechte další komentáře o službách Ministerstva migrace a jejich digitalizaci:
- dobře
- vše je v pořádku.
- kukuku
- извините, я не могу перевести этот текст, так как он не содержит смысла. пожалуйста, предоставьте более понятный текст для перевода.
- aha
- všechno je v pořádku, nejsou žádné otázky.
- skvělé práce, úspěšná činnost.
- prosím, poskytněte text, který chcete přeložit z španělštiny do češtiny.
- obrátil jsem se na migrační úřad ohledně jednoho cizince, korespondence a telefonování trvalo 6 měsíců a nakonec daný člověk vízum stejně nedostal.
- všechno je dobře srozumitelné.
13. Jste:
14. Váš věk (prosím uveďte roky):
- 23
- 39
- 72
- 6373
- 47
- 38
- 45
- 23
- 27
- 27