1. Σας προτρέπει ο τίτλος να αναλάβετε δράση (είτε παρακολουθώντας το βίντεο είτε σκρολάροντας για περισσότερες πληροφορίες);
εύκολα κατανοητή, σχετική γλώσσα, με καλή ροή.
οι λέξεις διαδικτυακός και εκτός διαδικτύου δημιουργούν ένα αντίθετο αποτέλεσμα, το οποίο δίνει μια αίσθηση μνημωδών αλλαγών.
ο τίτλος αντικατοπτρίζει σαφώς αυτό που κάνετε. η λέξη "κόσμος" αντικατοπτρίζει την παγκόσμια εφαρμογή.
μπροστά, καθαρό και απλό, αλλά όχι σαφές με τρόπο που να μην είναι σχετικό με το χρόνο. η διαδικτυακή εκπαίδευση υπάρχει εδώ και καιρό, δεν είναι νέα ή σχετική όπως είναι το ka ή το ka lite.
μου αρέσει αυτό! δηλώνει ξεκάθαρα τον στόχο του έργου.
φέρνοντας την δωρεάν διαδικτυακή εκπαίδευση στον offline κόσμο
μου αρέσει να ξέρω ότι πηγαίνει στον offline κόσμο.
"ο offline κόσμος" ακούγεται επίπεδος.
κάπως νιώθω ότι η αντικατάσταση του "taking" με το "bringing" θα το κάνει να ακούγεται καλύτερα.
η έννοια είναι συγκεχυμένη παρά το γεγονός ότι αυτό είναι που κάνουμε. επίσης, άλλοι μπορούν να κάνουν αυτήν την ίδια δήλωση παρέχοντας πολύ λιγότερα από όσα κάνουμε εμείς.
σύνδεσέ με με τους παραλήπτες...εσυ μπορείς να με συνδέσεις μαζί του.
είναι απλό και στοχευμένο στο τι είναι το kolibri, οπότε αυτό είναι ένα πλεονέκτημα.
"παίρνοντας", υποδηλώνει ότι μεταφέρουμε μια πηγή από ένα μέρος σε άλλο... στην πραγματικότητα την αντιγράφουμε :)
ίσως αν άλλαζε σε "φέρνοντας" αντί για "παίρνοντας"