Küsimustik magistritöö jaoks

Alžeeria Rahvaste Demokraatlik VabariikKõrghariduse ja Teadusuuringute MinisteeriumOran 2 Ülikool – Mohamed Ben AhmedVõõrkeelte Fakulteet – Saksa ja Vene Keelte Osakond

Kandidaat: LARFAOUI AminaAkadeemiline aasta: 2024/2025

Kallis Üliõpilane,

Tulemused on avalikult saadaval

Nimi

Eesnimi

Õppeaasta

1. Kas olete oma õpingute käigus töötanud saksa erialaste tekstidega?

Kui jah: Millises valdkonnas?

2. Kui hästi mõistate saksa erialaseid tekste ilma tõlketa?

3. Kas teil on raskusi saksa erialaste tekstidega?

Kui jah, siis millised raskused teil on?

4. Kas teil on raskusi saksa teadusliku kirjanduse leidmisega ülikoolis?

5. Kas arvate, et saksa teadusliku kirjanduse tõlge toob teie õpingutesse lisaväärtust?

Palun põhjendage oma vastust:

6. Kuidas aitab teie arvates saksa teadusliku kirjanduse tõlge kaasa kõrghariduse arengule Alžeerias?

7. Milliseid abivahendeid kasutate saksa teadusliku kirjanduse lugemisel?

8. Kui tõlged oleksid saadaval, siis millises keeles sooviksite teaduslikke tekste saksa keelest lugeda?

9. Millised meetmed parandaksid teie arvates saksa teadusliku kirjanduse kasutamist ülikoolides?

10. Kuidas saavad üliõpilased teie arvates saksa teadusliku kirjanduse tõlkest kasu?