kui see on vastuolus su nahavärviga.
taaskord mustrid, silmade pingutus ja meie tarbijate arvestamine.
muster on häiriv
liialt palju mustreid
sobiv aafrika-ameerika tõlgitele - kontrastne nahavärv
mulle meeldib see riietus.
tõlgil oleks okei kanda värvi.
ma ei paneks seda selga tõlgendamiseks.
mustrid ei ole tõlgendajatele kunagi okei.
võib-olla, kui sul on tumedam nahatoon.
ainult kui tõlk ei ole valge.
sõltub nahavärvist
ma vältiksin selliseid trükiseid või detaile. need võivad segada seda, mida sa teed.
jällegi sõltub see inimese nahatoonist, kes seda kannab.
tume nahk, k-12
ei
sõltub sellest, kui tumedaks on su nahk.
kas see ei sõltuks tõlgendaja nahatoonist?
kui nahatoon on vastupidine, võib see olla okei ...
see võiks olla sobiv kogukonna või k-12 keskkonnas, kui tõlkija nahatoon on tumedam.
võib-olla sobib tumeda nahatooniga.
kui tõlgil oleks tumedam nahk, võiks see olla okei, muidu ei.
see sobiks tumeda nahaga inimesele.
see võib sõltuda nahavärvist ja üleval olevate valgustite heledusest.
kui tõlk on tumedanahaline, on see kogukonna jaoks sobiv.
sõltub nahavärvist
võib-olla on k-12-s okei, kui tõlkijal on tumedam nahk, et kontrastida valgega.
sõltub tõlgija nahatoonist.
okei mustanahalise inimese jaoks
minu vanaema ja mina ei jaga riideid.
kui sa ei ole tumedatooniline kraanikauss, siis see sobib kõigile.
sobiv tumedanahaliste tõlkide jaoks
taaskord, mustriga ülemine.
midagi valget
disain on häiriv.