ya zama gulag, sannan kurkuku, sansani, sansanin gyara hali
idan za a ce gulag, to yana nufin sansanin aikin tilas/ sansanin hukunci/ stalin.
a cikin turanci "kunne"
matan ƙarfi tare da gemu
wurin aiki
-
babu ra'ayi
farmers
masu ƙasa, kisan gilla
lager, hukunci, ƙungiya
请提供需要翻译的内容。
farmer
???
?
yayi kama da wani abu don ci.
ba zan iya ba.
bana jin wannan ba
manomi na soviet
punishment
sanyi, sibir, wadanda ba su dawo gida ba
manoma, ko? yana sauti mai zagi, mara kyau, amma ban tabbata ba ko wannan kalmar ba ta da daraja.
none
punishment
wurin tsare mutane
babu haɗin gwiwa
gulag?
babban gonar manomi
babban manomi
kar ku gaya mini komai
grossbauer
wannan kalmar na san ta ne daga bayan canjin.
elend, sibiriyah
babban manoma, wanda ke mulki da iko
idan na rubuta "gulag", to: sansanin tsare, kz
ba ya haifar da haɗin kai - ban sani ba / gulag wani abu ne daban
wurin aiki, aikin tilas, fitar da mutane, mutuwa (da yawa ba su tsira ba)
farmers
gulag
mugun, arziki
ba na san shi ba.
bierhumpen
manyan manoma, an kwace musu dukiyarsu a farkon shekarun mulkin soviet, saboda an ce suna cin zarafin manoman da ba su da ƙasa, har ma an kashe su ko kuma an kora su.
farmers
wurin aiki, rasha
kalmar da aka yi amfani da ita a matsayin wulakanci ga manyan manoma a cikin su
faust
gulak?
ka taɓa jin wannan?
ban sani ba menene wannan
faust
wurin tsare mutane, mai nuna rashin mutunci ga mutane, ga yawancin wadanda aka yi wa laifi yana da hadari ga rayukansu.
shoe
nothing
wataƙila gulak? kora mutane da yawa zuwa arewacin sibir.