igen és nem.
igen: a litván nyelv nehéz nyelv: ez attól függ, hogy melyik aspektusra gondolunk, de bizonyos részei valóban problémát okoznak számomra. azt mondanám, hogy még nincs elegendő didaktikai megfontolás a litván mint idegen nyelv tanításával kapcsolatban ahhoz, hogy "lenyeljük a pirulát".
nem: ez egy nagyon különböző nyelv az orosztól, és minden nap egyre jobban meg tudom különböztetni a két nyelvet. azonban vannak hasonlóságok a mondatok felépítésében, például az időhöz való viszonyban. a két nyelv nyelvtana valóban mutat hasonlóságokat.
mert te olyan vagy, amilyen vagy
ha valamivel magasabb szintű angol nyelvtudást szeretnél elérni, az valóban nem könnyű.
hogy tudják az igazságot.
a nyelven belüli sokszínűség, a különböző dialektusok és szociolektusok nem teszik lehetővé a sok általánosítást. az emberek a világ különböző részein annyi különböző módon használják az arab nyelvet. inkább különböző megközelítéseket lehetne alkalmazni a használat különböző területei szerint. például világosan mutatja a nyelvhasználat különbségeit, amikor az észak-afrikai és a közel-keleti arab nyelvet hasonlítjuk össze.
ez egy nehéz nyelv, és a francia a legrosszabb, amit gondolok: ha litvánul tanulsz, az elég könnyű, mert nincsenek kivételek a szabályokban!
hogyan kellene igazolni a sztereotípiákat?
bár hasonlóságokat mutat az orosszal, mégis nagyon különbözik, saját karaktere van, és bár igaz, hogy egyes szavak meglehetősen durván hangozhatnak egy nyugati fül számára, mások nagyon szépen csengenek, és a bolgárnak következetes költői dimenziója van.
találkoztam anyanyelvi és nem anyanyelvi francia beszélőkkel, és még nem tapasztaltam meg a fent említett sztereotípiák egyikét sem. talán a nyelvet tanuló külföldiek arrogánsabbnak tűnnek ezzel kapcsolatban, mint maguk a franciák. védeni próbálom a franciákat, és még mindig próbálom megcáfolni a sztereotípiákat. legalábbis addig, amíg helyesnek hiszem ezt. :)
mert valóban nagyon alkalmasnak hangzik éneklésre.
a kiejtés hangja furcsa, egyedi, de sokkal jobb, mint a békáké.
mert ez nem igaz.
a ragozások (nominatív, akuzatív, genitív) lehetővé teszik a beszélő számára, hogy kevesebb szóval magyarázza el a dolgokat, mint egy latin rendszerben például.
ez azt jelenti, hogy egyáltalán nem egy "nem kidolgozott" nyelv.