Халықаралық бизнес ортасындағы мәдениет және тіл білімі

Бұл сарапшылармен сұхбаттың мақсаты лидерлердің мәдениет және тіл білімі туралы ойларын анықтау және оның бизнеске және оның қатынастарына қалай әсер ететінін, сондай-ақ халықаралық бизнес ортасындағы кросс-мәдени әртүрліліктің әсерлері туралы көзқарастарын белгілеу. Бұл сұрақтар өз ұйымында басшылық лауазымда жұмыс істейтін және өзінен басқа мәдениеттен келген әріптестерімен жұмыс тәжірибесі бар адамдарға арналған. Бұл сауалнаманың нәтижелері халықаралық бизнес ортасындағы мәдениет және тіл білімі рөлінің құнын өлшеу үшін пайдаланылады.

Сіздің жынысыңыз қандай?

Сіздің жасыңыз қандай топқа жатады?

Сіз көпұлтты компанияда жұмыс істейсіз бе?

Сіз қандай сала/салаларда маманданасыз?

  1. science
  2. логистика, жүк тасымалдау әртүрлі елдерге
  3. механикалық инженерия (су астындағы мұнайды бақылау инженері)
  4. студенттерді қабылдау және халықаралық экспортты басқару
  5. өндіріс, көтерме, және бөлшек сауда

Сіз өз салаңызда қанша уақыт жұмыс істеп келесіз?

  1. ұзақ уақыт
  2. 5 years
  3. 3 years
  4. 4 years
  5. 32 years

Сіздің біліміңіз қандай?

  1. жоғары орта
  2. университет
  3. ph.d.
  4. магистр дәрежесі
  5. college

Сіз бұл фразаны қалай анықтайсыз - мәдениет білімі?

  1. білмеймін
  2. басқа мәдениеттермен таныс болу және олармен таныс болу, яғни мәдениеттің сенімдері, құндылықтары, әлеуметтік нормалары.
  3. коммуникация қабілетінің негізгі элементтері болып табылатын әрекеттер, көзқарастар, нормалар мен сенімдер сияқты айнымалыларды түсіну және қабылдау.
  4. мәдени нормалар мен көзқарастарды түсіну қабілеті
  5. білетін, қашан, неге екенін түсініп, белгісіз аймақтарға өту.

Сіз әртүрлі мәдениеттен келген адамдармен қалай жұмыс істейсіз/жұмыс істейтін едіңіз?

  1. білмеймін
  2. ең алдымен, мен оны баяу жасар едім, оны және оның мәдениетін жақсырақ танып, ренжітпеу үшін. бұл жағдайда шыдамдылықтың басты фактор болатынына күмән жоқ.
  3. иә, мен келісемін. әртүрлі мәдениет backgrounds жұмыс ортасына синергия әкеледі.
  4. мен өз құндылықтарыма сүйене отырып жұмыс істеймін және олардың нормаларын да құрметтеймін.
  5. сабырмен

Сіз өз мәдениетіңізден басқа мәдениеттермен қарым-қатынас жасау және жұмыс істеу тәжірибеңіз қандай?

  1. білмеймін
  2. менің салам логистика және жүк тасымалдау болғандықтан, мен әрдайым әртүрлі мәдениет backgrounds-тан адамдармен сөйлесемін, бұл менің жұмысымды ерекше етеді деп есептеймін.
  3. менің тәжірибемде, жұмыс орындарындағы мәдени әртүрлілігі бар команда бизнес мәселелеріне жедел шешім таба алады.
  4. менде өнімді тәжірибе бар, бірақ кейде қиындықтар туындауы мүмкін, бірақ ол оған тұрарлық.
  5. мен 20-дан астам елден адамдарды оқыттым. әр адам өзімен бірге бейімделуді талап ететін ерекше көзқарастарын алып келеді.

Сіз әртүрлі мәдениеттерге бейімделуді қалай үйрендіңіз?

  1. білмеймін
  2. негізінен практикалық түрде, сондай-ақ кейбір әдебиет пен мақалалардың рөлі болды.
  3. мен иран, кипр, қытай, түркия, литва, латвия және норвегия сияқты 7 елде тұрып келдім. бұл мәдени әртүрлілік туралы ой-өрістерімді дамытты.
  4. иә, бұл халықаралық бизнесте табысқа жетудің негізгі құпиясы.
  5. баяу, және түсінікпен мол.

Сіз әртүрлі мәдениеттен келген адамдармен жұмыс істеген нақты жағдайды сипаттаңыз. Бұл тәжірибеден не үйрендіңіз?

  1. мен білмеймін
  2. біз испанияға жүк жеткізуіміз керек болды, ал испандықтар өте босаң болды, тіпті бұл өте маңызды жұмыс болса да. менің түсінгенім, нәрселерді аяқтау үшін стрессте болмау керек, стресс көмектеспейді.
  3. мәдени әртүрлілік әртүрлі дене тілін әкеледі, бұл түсінбеушілікке себеп болуы мүмкін. мен әртүрлі әдеттерге төзімділікті үйрендім.
  4. мен әртүрлі континенттерден келген адамдармен жұмыс істедім, егер өмірде алысқа барғың келсе, мәдени білім - жауап.
  5. көптеген адамдар өз жұмыстарын шын қабылдады, бірақ олар қалағандарын істей алатындарына сенді, себебі олар жауапкершіліктен құтылып кететіндерін ойлады. ерте шекара қою маңызды.

Сіз жұмыс істейтін салаларда ағылшын тілі қаншалықты кең таралған?

  1. өте кең таралған
  2. әр елдің өз тілі бар, сондықтан менің жағдайымда әртүрлі мәдениеттермен қарым-қатынас жасағанда литва тілінде сөйлей алмаймын. жұмыс істегенде мен көбінесе ағылшын тілін қолданамын.
  3. өте жиі.
  4. мен клиенттеріммен ағылшын тілін өте жиі қолданамын.
  5. өте жиі

Мәдениет білімі сізді кәсібилік тұрғысынан қалай қалыптастырды?

  1. білмеймін
  2. ол мені тыңдаушы ретінде жақсартты, мен шыдамдырақ болдым және тек ауызша емес, дене тілінде де жақсы сөйлейтін болдым.
  3. менің жеке өмірімнің және жұмыс ортамның өте маңызды бөлігі.
  4. бұл менің кәсіби көзқарасымды нығайтып, кез келген жағдайға бейімделуге мүмкіндік берді.
  5. мен әр елден келген әр адамның өзімен бірге ерекше өмір сүру стилін алып келетінін түсінуге үйрендім. бұл біліммен бөлісу өте қуанышты.

Сіз басқа мәдениеттен келген адаммен қарым-қатынас жасағанда, коммуникацияның тиімді болуын қалай қамтамасыз етесіз?

  1. білмеймін
  2. адаммен сөйлескенде, оларды мұқият тыңдап, шыдамды болу керек, олардың дене тілінің қалай жұмыс істейтінін оқып, көру қажет.
  3. байланыс нәтижелері байланыстың тиімділігін көрсетеді. егер мен қажет нәрсеге жетсем, онда байланыс тиімді болды.
  4. оларды тыңдап, сұрақтарына жауап беру арқылы
  5. әр адамның не үшін әрекет ететінін түсіну үшін уақыт бөлуіңіз керек.

Сіз шетелде жұмыс істеуге немесе сол мәдениеттің білімін талап ететін нәрсені жасауға кіріспес бұрын не маңызды деп ойлайсыз?

  1. білмеймін
  2. менің жеке тәжірибемнен, кез келген елге бармас бұрын өзіңізді біліммен қаруландыруыңыз керек, бұл сәтсіздіктер мен түсініспеушіліктердің тәуекелін азайту үшін маңызды фактор.
  3. иә. экспатриацияға дайындық міндетті. мәдениет, әлеуметтік мәселелер, экономикалық негіз, өмір салты, өмір сапасы, тіл сияқты тақырыптарды хост елге келмес бұрын зерттеу қажет.
  4. біріншіден, жаңа нәрселерді үйренуге дайын болу керек, сабырлылық өте қажет назар аударып тыңдай білу қабілеті рахмет айта білу қабілеті
  5. не күту керектігін білу маңызды. заңдар қандай. мен тоқтайтын аймақтың мәдениеті қандай. валютаны түсіну.
Өз анкетаны жасаОсы сауалнамаға жауап беру