ការតភ្ជាប់ជាមួយអ្វីៗជាក់លាក់មួយចំនួននៃអំឡុងពេលសូវៀត

(5) គូឡាក់

  1. គូលី? កោះកុលាក? ការងារក្នុងស៊ីប៊ីរី?
  2. តុលាការស្វីដ
  3. -
  4. gulag
  5. ធ្លាក់ទៅកាន់គុកហ្គូឡាក់ បន្ទាប់មកគុក កន្លែងឃុំខ្លួន កន្លែងបង្រៀនឡើងវិញ
  6. -- ប្រសិនបើវាត្រូវបានហៅថា គូឡាក កន្លែងធ្វើការបង្ខំ/កន្លែងទោស/ស្តាលីន
  7. ក្នុងភាសាតួក "ត្រចៀក"
  8. មនុស្សប្រុសខ្លាំងដែលមានសក់មុខ
  9. កន្លែងធ្វើការ
  10. -
  11. មិនដឹងទេ
  12. farmers
  13. ម្ចាស់ដី, ការប្រល័យពូជ
  14. ឡាហ្គឺរ, ស្ត្រាហ្វេ, អ្នកឃុំខ្លួន
  15. 请提供需要翻译的内容。
  16. farmer
  17. ???
  18. ?
  19. ស្តាប់ទៅដូចជាអ្វីមួយសម្រាប់បរិច្ឆេទ។
  20. ខ្ញុំក៏មិនដឹងទេ។
  21. មិនដែលបានស្តាប់ទេ
  22. កសិករ​សូវៀត
  23. punishment
  24. ត្រជាក់, ស៊ីប៊ីរី, មិនបានត្រឡប់មកវិញ
  25. កសិករ, ឬ? សូម្បីតែមានអារម្មណ៍ថាជាការប្រកាន់ខ្ជាប់, អវិជ្ជមាន, ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនប្រាកដថាពាក្យនេះមិនមានតម្លៃទេ។
  26. none
  27. punishment
  28. កន្លែងឃុំខ្លួន
  29. គ្មានសមាគម
  30. gulag?
  31. កសិកម្មធំមួយរបស់កសិករ
  32. កសិករ​ធំ
  33. មិនប្រាប់អ្វីខ្ញុំទេ
  34. ក្រោសបាវើរ
  35. ខ្ញុំស្គាល់ពាក្យនេះតែតាំងពីបន្ទាប់ពីការប្រែប្រួល។
  36. អេឡេនដ៍, ស៊ីប៊ីរីយ៉ា
  37. អ្នកកសិករ​ធំ​ដែលគ្រប់គ្រងដោយអំណាច
  38. ពេលខ្ញុំសរសេរ "gulag" នោះ៖ ការប្រមូលផ្តុំគ្នា, ការគុកគ្នា
  39. មិនបង្កើតការតភ្ជាប់ទេ - ខ្ញុំមិនដឹងទេ / គូឡាកគឺជារឿងផ្សេងទៀត។
  40. ការងារកន្លែង, ការងារបង្ខំ, ការបញ្ជូន, ស្លាប់ (មានមនុស្សជាច្រើនមិនបានរស់រានមក)
  41. farmers
  42. gulag
  43. អាក្រក់, ធំទូលាយ
  44. មិនស្គាល់ទេ
  45. បៀរហ៊ុំពិន
  46. កសិករ​ធំ​ត្រូវបានកាន់កាប់ក្នុងឆ្នាំដំបូងនៃអំណាចសូវៀត ពីព្រោះពួកគេត្រូវបានគេអះអាងថាប្រើប្រាស់កសិករ​ដែលគ្មានដី ហើយត្រូវបានសម្លាប់ឬបដិសេធ។
  47. farmers
  48. ការងារកន្លែង, រុស្ស៊ី
  49. ពាក្យដែលមានន័យអាក្រក់សម្រាប់កសិករ​ធំ​នៅក្នុងសហភាពសូវៀត
  50. faust
  51. gulak?
  52. ធ្លាប់ឮហើយ
  53. មិនដឹងថាវាជាអ្វីទេ
  54. faust
  55. កន្លែងឃុំខ្លួន, មនុស្សមិនគោរព, សម្រាប់ជនរងគ្រោះជាច្រើនគឺស្លាប់។
  56. shoe
  57. nothing
  58. ប្រហែលជា ហ្គុលាក់? ការផ្ទេរប្រជាជនចំនួនធំទៅកាន់ន័រដស៊ីប៊ីរ។