Dialekt Scouse

តើអ្នកសរសេរ​អ៊ីមែល ឬលិខិត​ក្នុងភាសា​ស្កោស ឬអ្នកប្រើភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដា?

  1. no
  2. few weeks
  3. បាទ ជានិច្ច
  4. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  5. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  6. គ្រាន់តែភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  7. ស្តង់ដារ អង់គ្លេស cz dey probs wnt be able to understand it
  8. ខ្ញុំកាត់ពាក្យ។
  9. scouse
  10. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  11. no
  12. depends
  13. scouse
  14. scouse
  15. ដូចជាហេងហេង។
  16. ស្កោសគឺជាសំឡេងតែប៉ុណ្ណោះ មិនមែនជាភាសាផ្សេងទៀតទេ។
  17. ស្តង់ដារ អង់គ្លេស លាដ
  18. វាអាស្រ័យលើអ្នកដែលខ្ញុំកំពុងសរសេរ។ ប្រសិនបើវាជាមិត្តខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងប្រើភាសាស្កោស ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំកំពុងសរសេរទៅកាន់អាជីវកម្ម ឬអ្នកណាមួយដែលខ្ញុំមិនស្គាល់ ខ្ញុំនឹងប្រើភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  19. no
  20. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  21. ខ្ញុំប្រើវាអ sedikit, ដូចជា, បាទ!
  22. no
  23. no
  24. depends
  25. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  26. english.
  27. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  28. english
  29. អ្វីៗទាំងអស់អាស្រ័យលើថា អ៊ីមែលឬលិខិតនេះសម្រាប់អ្នកណា។
  30. ទាំងពីរ អាស្រ័យលើអ្នកដែលខ្ញុំកំពុងសរសេរ ទៅ ខ្ញុំប្រើប្រាស់ស្កោសសម្រាប់មិត្តភក្តិប៉ុណ្ណោះ។
  31. ខ្ញុំប្រើភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ ជាមួយនឹងពាក្យស្កោសមួយចំនួន។
  32. both
  33. english
  34. english
  35. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  36. bought
  37. វាអាស្រ័យទៅលើអ្នកដែលពួកគេជាមួយ។ ខ្ញុំធម្មតាអាចវាយជាភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  38. both
  39. បន្តិចពីទាំងពីរ
  40. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  41. ពេលខ្លះ
  42. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារជាមួយនឹងពាក្យសម័យមួយចំនួន
  43. អាស្រ័យលើអ្នកដែលខ្ញុំកំពុងផ្ញើទៅ។
  44. ខ្លះពេល ខ្ញុំប្រើទាំងពីរពីរពឹងផ្អែកលើអ្នកដែលវាទៅដល់។
  45. no.
  46. both
  47. អាស្រ័យថាខ្ញុំកំពុងនិយាយជាមួយស្កូស៊ែរ ឬអត់។
  48. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  49. ស្កោសនឹងប្រាកដ :)
  50. សំខាន់គឺជាភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ ពីព្រោះខ្ញុំព្យាយាម ប៉ុន្តែពេលខ្លះ ខ្ញុំសរសេរពាក្យស្កូសខ្លះៗ។
  51. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  52. ខ្លះពេល ខ្ញុំមាននិន្នាការប្រាប់ថា "អាំ" ជំនួស "ខ្ញុំ" និង "ដា" ជំនួស "ទេ" និង "យ៉ា" ជំនួស "អ្នក"....និងដូច្នេះទៅ។
  53. ខ្ញុំប្រើភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  54. scouse
  55. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ, មិនផ្លូវការទេ អត្ថបទទៅមិត្តភក្តិអាចប្រើពាក្យស្លែង ប៉ុន្តែវាជារឿងធម្មតា។
  56. ខ្ញុំប្រើការនិយាយតាមអត្ថបទជាច្រើន, ដែលភាគច្រើនជាភាសាស្កោស, ប៉ុន្តែខ្លះគឺជាភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ។
  57. no
  58. ខ្ញុំសរសេរពួកគេក្នុងភាសាស្កោស
  59. english
  60. both
  61. ស្កោស (ស្លែង)
  62. អាស្រ័យថាខ្ញុំកំពុងសរសេរទៅអ្នកណា និងអ្វីជាធម្មជាតិរបស់អត្ថបទ។
  63. អាស្រ័យទៅលើអ្នកដែលខ្ញុំកំពុងសរសេរ។
  64. no
  65. មួយចំនួននៃទាំងពីរ វាអាស្រ័យលើថាតើមនុស្សនោះជាស្កោសឬអត់។
  66. ធម្មតាជាការលាយមួយ ប៉ុន្តែតែងតែមានប្រយោគស្កោស។
  67. វាអាស្រ័យលើអ្នកដែលខ្ញុំកំពុងផ្ញើអ៊ីមែលទៅ, ជាមួយមិត្តភក្តិខ្ញុំនឹងប្រើភាសាស្លែងទូទៅ, សម្រាប់គោលបំណងវិជ្ជាជីវៈខ្ញុំនឹងប្រើភាសាអង់គ្លេសពេញលេញ។
  68. ទាំងពីរ! ប្រសិនបើខ្ញុំមានអារម្មណ៍អស់កម្លាំងដូចឥឡូវនេះ! ខ្ញុំនឹងធ្វើ ប៉ុន្តែទូទៅមិនទេ។
  69. standard
  70. ភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារ
  71. ពេលខ្លះទៅមិត្តរបស់ខ្ញុំ