АРХИТЕКТИ ИМААТ ТАЛЕНТ СЕЗОНА 6 - 2015/2016 НАГРАДА ЗА НАЈДОБАР ПРОЕКТ

Коментар на 26 Асад Аллах Масааком اسعد الله مسائكم

  1. .
  2. bad
  3. G
  4. good
  5. woaaah
  6. .
  7. not good
  8. after
  9. многу добро
  10. good
  11. не ми се допаѓа.
  12. good
  13. nice
  14. bad
  15. T
  16. good
  17. прекрасно
  18. многу убаво
  19. лош курс
  20. boring
  21. хахах, убаво име.
  22. многу добро
  23. good
  24. многу добро
  25. .
  26. bad
  27. bad
  28. bad
  29. многу добро
  30. bad
  31. bad
  32. 请提供您希望翻译的文本。
  33. good
  34. .
  35. no
  36. nice
  37. bad
  38. bad
  39. bad
  40. bad
  41. bad
  42. good
  43. bad
  44. bad
  45. bad
  46. very bad
  47. bad
  48. bad
  49. bad
  50. bad
  51. bad
  52. bad
  53. good
  54. лоши ефекти
  55. bad
  56. llm
  57. bad
  58. bad
  59. bad
  60. bad
  61. bad
  62. bad
  63. bad
  64. the text "عاااتخ" does not have a clear meaning in arabic as it appears to be a misspelling or a non-standard expression. if you meant something specific, please provide more context or check the spelling.
  65. ..
  66. ok
  67. so bad
  68. zaft
  69. new idea
  70. funny
  71. bad
  72. funny
  73. (y)
  74. ok
  75. okay
  76. bad
  77. okay
  78. good
  79. okay
  80. bad
  81. okay
  82. bad
  83. bead
  84. bad
  85. звукот понекогаш е добар, а другпат лош, но навистина реалистично глума. навистина египетски стил
  86. good
  87. not good
  88. bad
  89. ниска квалитетност
  90. 请提供需要翻译的内容。
  91. bad
  92. good
  93. O
  94. .
  95. good
  96. .
  97. no
  98. pass
  99. O
  100. .