Асоцијации со одредени реалии од советскиот период
(7) Улично дете
уличните момчиња = германска псевдо-панк бенд, момчиња без редовен дом, но со износени панталони, просејќи, шетајќи и влечејќи нос.
момче, кое живее на улица
чарли чаплинов "детето", дрек, кривично дело
рио де жанеиро
во книгите романтизирано, сами, просење/кражба, родителите малку присутни
-
лепило шмркање
гладен, со тажни очи
?
сиромашни деца, сиромашни земји
сиромаштија, просјак, сираче
бездомно дете
newspaper
момче, кое живее на улица или таму заработува некои пари (уличен музичар, просјак...)
请提供需要翻译的内容。
сиромаштија, неvolja, нема дом, студенило
играјќи, молејќи за пари, сиромашно облечен, валкан, комбинезон, весело/расположено при игра, тажен/жалосен, бидејќи не прави бизнис, чистење на обувки, пеење
стригер, машки проститутки
играат, многу надвор, многу слободно време
сиромаштија, глад
див, рака, бруталност, насилство, дроги, изгубен
stray
двадесетти години, романија
рио де жанеиро
misery
none
pear
请提供需要翻译的内容。
...и девојки, често, до денес, присутен феномен
просјачи и млади луѓе кои живеат на улица (под мостови) без приход
запуштен
нема асоцијација
?
терминот не ми значи ништо во врска со су.
имаше ли?
поругана жена
slacker
имаше ли тоа тогаш??
сироче без дом
none
живее на улица, малку пари во родителскиот дом
begging
валкан
pear
вознемирување
не постоеше во советско време
макаренко
рап, перспективноста недостасува
нема социјална заштита, непристоен млад човек - машки - со вулгарен речник
бездомно младо лице
usa
poor pig
none
arm
(нема посебни асоцијации со ссср)
ball
pear
сиромаштија, просење
"на улица" живо дете, без вистинска грижа од родителите, сиромашно, вешто во "преживување", можеби кражба, просење