मास्टर कामासाठी प्रश्नावली

लोकशाही लोकगणराज्य अल्जीरिया उच्च शिक्षण मंत्रालय आणि वैज्ञानिक संशोधन ऑरान 2 - मोहम्मद बिन अहमद विद्यापीठ परकीय भाषा महाविद्यालय - जर्मन आणि रशियन विभाग

कंडिडेट: लारफाओई अमीना शैक्षणिक वर्ष: 2024/2025

प्रिय विद्यार्थी,

परिणाम सार्वजनिकपणे उपलब्ध आहेत

नाव

आडनाव

अभ्यास वर्ष

1. आपण आपल्या अभ्यासाच्या संदर्भात जर्मन तांत्रिक मजकूरांवर काम केले आहे का?

जर होय: कोणत्या विशिष्ट क्षेत्रात?

2. आपण जर्मन तांत्रिक मजकूरांचा अनुवाद न करता किती चांगले समजता?

3. आपण जर्मन तांत्रिक मजकूरांसोबत काम करताना अडचणींचा सामना करत आहात का?

जर होय, तर आपण कोणत्या अडचणींचा सामना करत आहात?

4. आपण विद्यापीठात जर्मन वैज्ञानिक तांत्रिक साहित्य शोधण्यात अडचणींचा सामना करत आहात का?

5. आपणास असं वाटतं का की जर्मन तांत्रिक साहित्याचा अनुवाद आपल्याच्या अध्ययनासाठी एक मूल्यवान आहे?

कृपया आपला उत्तर स्पष्ट करा:

6. आपल्या मते, जर्मन तांत्रिक साहित्याचा अनुवाद अल्जीरियात उच्च शिक्षणाच्या विकासात कसा योगदान देतो?

7. आपण जर्मन तांत्रिक साहित्य वाचन करताना कोणती साधने वापरत आहात?

8. जर अनुवाद उपलब्ध असले, तर आपण कोणत्या भाषेत जर्मन वैज्ञानिक मजकूर वाचा इच्छिता?

9. आपल्या मते, विद्यापीठांमध्ये जर्मन तांत्रिक साहित्याचा वापर सुधारण्यासाठी कोणती उपाययोजना असू शकतात?

10. आपल्या मते, विद्यार्थ्यांना जर्मन तांत्रिक साहित्याच्या अनुवादामुळे किती लाभ आहे?