kerja dengan kaedah kogloss adalah satu cara yang baik untuk melihat ke dalam bidang linguistik korpus. saya juga mendapati kaedah ini sangat praktikal dan saya bercadang untuk menggunakannya untuk kegunaan peribadi (contohnya dalam terjemahan).
tiada komen.
kaedah kogloss sangat berguna untuk mengumpulkan korpora yang berbeza, dan pada masa yang sama memberikan lebih banyak peluang pembelajaran untuk memperoleh bahasa asing.
akan sangat baik jika kita tidak hanya dapat menggunakan internet explorer dalam ko-gloss - pelayar ini semakin kurang popular dan ada yang perlu memasangnya secara khusus untuk bekerja dengan ko-gloss. cadangan saya adalah untuk memikirkan tentang pautan antara glosari - jika entri mempunyai padanan dalam glosari bahasa lain. saya rasa perkhidmatan seperti ini sangat diperlukan untuk pelajar asing.
nampaknya ia jauh lebih berkesan daripada glosari statik.
kerja (baik di rumah mahupun di seminar) telah memberikan saya keseronokan. terima kasih!
saya hanya berharap sesiapa yang menulis ini terus menulis lebih banyak!