ARKITEKTER HAR TALENT SESONG 6 - 2015/2016 BESTE PROSJEKT NOMINASJON

Kommentar om 4 Imitasjonsoperasjon عملية انتحالية

  1. nice
  2. good
  3. vennligst gi teksten du ønsker å oversette.
  4. ..
  5. ouch
  6. ..
  7. ..
  8. bad
  9. good
  10. good
  11. hahs
  12. vennligst gi teksten du ønsker å oversette.
  13. ..
  14. vennligst gi teksten du ønsker å oversette.
  15. bad
  16. bad
  17. .
  18. good
  19. good
  20. gg
  21. good
  22. .
  23. not bad
  24. wow, fantastisk
  25. .
  26. bad
  27. good
  28. bad
  29. .
  30. utrolig
  31. okay
  32. .
  33. great!
  34. kreativ og morsom
  35. nice
  36. 请提供您希望翻译的文本。
  37. it means "meaning" in english.
  38. good
  39. jeg likte å se denne filmen, den fikk meg til å le mye fordi den er spennende :d
  40. jeg liker det ikke.
  41. no
  42. fine
  43. veldig bra
  44. videoen kom ut av kontekst i noen deler. bruken av klisjéaktige ord er mye, så manuset var ikke så bra, med for mye slang. et annet problem er at det å gjøre narr av andre kulturer ikke er særlig akademisk. bør vurderes på nytt.
  45. good
  46. good
  47. bad
  48. n
  49. okay
  50. fine
  51. not bad
  52. det er bedre
  53. bad
  54. bad
  55. scenene med offiseren er bra, resten er vanlig.
  56. bra film
  57. bad
  58. good
  59. bad
  60. good
  61. bad
  62. :/
  63. comment
  64. ikke så fint.
  65. good
  66. nice
  67. تعل
  68. bad
  69. good
  70. good
  71. good
  72. good
  73. bad
  74. bad
  75. nice
  76. bad
  77. bad
  78. ikke morsomt
  79. not bad
  80. good
  81. laa
  82. good
  83. good
  84. bad
  85. bad
  86. good
  87. bad
  88. det var for langt, og noen scener føltes som om de ikke var godt forberedt
  89. bad
  90. good
  91. good
  92. bad film
  93. bad
  94. good
  95. good
  96. good
  97. nice
  98. bad
  99. good
  100. good