調查香港公共醫院如何提升知名度有利於醫院發展? 以醫院為案例 Onderzoek naar hoe het vergroten van de bedrijfsreputatie voordeel oplevert voor het openbare ziekenhuis? Het geval van het Hong Kong Openbare Ziekenhuis

 

VraaglijstDissertatie Vraaglijst

Ik ben een student van de afdeling Bedrijfsadministratie en Management van SCOPE, City University of Hong Kong. Ik schrijf momenteel mijn scriptie over hoe het vergroten van de bedrijf reputatie voordelig kan zijn voor openbare ziekenhuizen.

De vragenlijst bestaat uit meerkeuze vragen en het kost u maar een paar minuten om deze in te vullen. Deze enquête wordt anoniem ingevuld en alle gegevens die u verstrekt worden vertrouwelijk behandeld en uitsluitend voor academische doeleinden gebruikt. Vul alstublieft gerust in, bedankt voor uw medewerking!

Student van de afdeling Bedrijfsadministratie en Management

 

 

Ik ben de student van het programma Bedrijfsadministratie en Management van SCOPE, City University of Hong Kong. Ik ben nu bezig met mijn scriptie die onderzoekt hoe het vergroten van de bedrijfsreputatie voordelig is voor openbare ziekenhuizen.De vragenlijst is in meerkeuzeformaat en kost u maar een paar minuten. Alle verzamelde informatie zal vertrouwelijk worden behandeld en alleen voor academische doeleinden worden gebruikt.Bedankt voor uw medewerking.

Met vriendelijke groet,

 

Student van het programma Bedrijfsmanagement en Administratie

 

De resultaten van de enquête zijn openbaar

1. 年齡 Leeftijd

2. 性別 Geslacht

3. 教育水平 Opleidingsniveau

4. 個人每月收入 Maandelijks persoonlijk inkomen

5.這醫院是有優良的管理。Dit ziekenhuis is goed beheerd.

6. 我認為這醫院對將來有清晰的遠見。Ik vind dat dit ziekenhuis een duidelijke visie voor de toekomst heeft.

7. 我認為這醫院擁有良好的領導素質。Ik denk dat dit ziekenhuis uitstekende leiderschap heeft.

8. 我認為這醫院的聲譽被高度評價。Ik geloof dat de reputatie van dit ziekenhuis hoog wordt gewaardeerd.

9. 我個人認為這醫院將會成為業內的領導。Naar mijn mening zal dit ziekenhuis de leider worden.

10. 這醫院良好地應對病人的投訴。Dit ziekenhuis reageert goed op klachten van patiënten.

11. 醫院不斷提高其服務質量。Dit ziekenhuis verbetert voortdurend de kwaliteit van zijn diensten.

12. 這醫院的員工對醫療服務擁有專業知識。Het personeel van dit ziekenhuis heeft professionele kennis van de gezondheidszorg.

13. 這醫院預約程序讓病人感到方便。De afsprakenprocedures van dit ziekenhuis maken het de patiënten gemakkelijk.

14. 這醫院員工關心病人的需求。Het personeel van dit ziekenhuis geeft om de behoeften van de patiënten.

15. 這醫院對員工實施彈性的政策以達到工作與生活平衡。Dit ziekenhuis voert flexibele beleidsmaatregelen in om een goede werk-privébalans voor werknemers te bevorderen.

16. 這醫院的管理層關心員工的需求。Het management van dit ziekenhuis is Primair bezorgd om de behoeften en wensen van de medewerkers.

17. 這醫院提供培訓及進升機會給員工。Dit ziekenhuis biedt training en loopbaanmogelijkheden aan zijn medewerkers.

18. 這醫院提供一個愜意的工作環境給員工 (如具彈性的工作時間及可商議的工作環境) 。Dit ziekenhuis biedt een aangename werkomgeving voor zijn medewerkers (bijvoorbeeld flexibele werktijden en onderhandeling).

19. 這醫院給予其員工公平的薪酬。Dit ziekenhuis betaalt eerlijke salarissen aan zijn medewerkers.

20. 這醫院之收費是大眾化。De kosten van dit ziekenhuis zijn betaalbaar voor het grote publiek.

21. 若這醫院開發新產品和服務時,它會考慮潛在的環境影響(例如評估能源使用回收或污染的產生)。Dit ziekenhuis houdt rekening met potentiële milieueffecten bij het ontwikkelen van nieuwe producten en diensten (bijvoorbeeld energiegebruik, recycling of vervuiling).

22. 這醫院是有環保意識的機構。Dit ziekenhuis is een milieubewuste instelling.

23. 這醫院會接受降低利潤,確保環境清潔。Dit ziekenhuis zou een lagere winst accepteren om een schoon milieu te waarborgen.

24. 這醫院通過活動捐贈各種慈善事業。Dit ziekenhuis doneert aan verschillende goede doelen via evenementen.

25. 我會向其他人訴說這醫院正面的事情。我 vertel positieve dingen over dit ziekenhuis aan anderen.

26. 我會和他人分享我在這醫院的經驗。我 zal mijn ervaringen in dit ziekenhuis met anderen delen.

27. 如果有人需要你的建議,你會向他/她推薦這醫院。我 zal dit ziekenhuis aan iemand aanbevelen die mijn advies vraagt.

28. 我會鼓勵朋友和親戚去使用這醫院的服務。我 moedig vrienden en familie aan om gebruik te maken van de diensten van dit ziekenhuis.

29. 你會在未來再次使用這醫院的服務。U zult in de toekomst opnieuw gebruik maken van de diensten van dit ziekenhuis.

30. 即使這醫院傳出負面新聞,我仍然會使用它的服務。Zelfs als er slecht nieuws over dit ziekenhuis is, blijf ik gebruik maken van zijn diensten.

31. 我打算繼續使用這醫院的服務。我 ben van plan om de diensten van dit ziekenhuis te blijven gebruiken.

32. 我曾考慮切換到其他提供更好收費的醫院。我 zou overstappen naar andere ziekenhuizen die betere prijzen aanbieden.

33. 我曾考慮切換到其他提供更好服務的醫院。我 zou overstappen naar andere ziekenhuizen die betere diensten bieden.

34. 當我發現這醫院有問題時, 我會轉換到其他醫院。Als ik een probleem met dit ziekenhuis ervaar, stap ik over naar andere ziekenhuizen.

35. 在未來幾年內,我將會減少使用這醫院的服務。我 zal in de komende jaren minder gebruikmaken van de diensten van dit ziekenhuis.

36. 我將會使用這醫院的服務不論它的收費如何。我 zal de diensten van dit ziekenhuis gebruiken, ongeacht de prijs.

37. 我願意付出更多價錢給予這醫院的服務。我 ben bereid meer te betalen voor de diensten van dit ziekenhuis.

38. 我不會因為這醫院的服務收費較高而影響我對它的忠誠度。De hogere kosten van de diensten van dit ziekenhuis zullen mijn loyaliteit niet beïnvloeden.

39. 我不會理會花了多少費用在這醫院的服務。我 zal me niet druk maken over hoeveel ik heb uitgegeven aan de diensten van dit ziekenhuis.

40. 我滿意這醫院的管理。我 ben tevreden met het management van dit ziekenhuis.

41. 對比起價格,我滿意這醫院所提供的服務。我 ben tevreden over de waarde voor de prijs van de diensten van dit ziekenhuis.

42. 我認為這醫院提供的服務達到了我的期望。Ik vind dat de diensten die door dit ziekenhuis worden aangeboden aan mijn verwachtingen voldoen.

43. 我對這醫院持有正面的意見。Ik heb een positieve mening over dit ziekenhuis.

44. 總括來說,我滿意這醫院的表現。Over het algemeen ben ik tevreden met de prestaties van dit ziekenhuis.