Relatie tussen SQ, CS, CL

Hallo! Ik ben een student van de BA (Hons) Business Administration and Management opleiding aan de SCOPE, City University of Hong Kong. Ik zou je willen uitnodigen om deel te nemen aan mijn onderzoeksstudie, die als doel heeft gegevens te verzamelen voor mijn scriptie over servicekwaliteit, klanttevredenheid en klantloyaliteit en hun relatie in de Hong Kong hotelindustrie. Deze enquête kost je slechts 10 minuten om in te vullen. De verzamelde informatie zal als privé en vertrouwelijk worden behandeld en is uitsluitend voor academische doeleinden. Vul deze enquête alstublieft in op basis van je eigen ervaring. Hartelijk dank.

您好! Ik ben een student van de SCOPE aan de City University of Hong Kong. Ik wil je uitnodigen om deel te nemen aan mijn onderzoek, dat als doel heeft gegevens te verzamelen om mijn scriptie over servicekwaliteit, klanttevredenheid en klantloyaliteit en hun relatie in de Hong Kong hotelindustrie te voltooien. Deze enquête duurt ongeveer10 minuten om in te vullen. Jouw privacy zal vertrouwelijk worden behandeld en de resultaten worden gebruikt voor alle gepubliceerde en geschreven datanalyse. Vul het alstublieft in op basis van je eigen ervaring. Bedankt.

De resultaten van de vragenlijst zijn openbaar

Leeftijd 年齡 Bent u in de leeftijdsgroep van 20-30 jaar? 請問您是不是在20歲至30歲這個年齡層? ✪

Heb je ooit gebruikgemaakt van een dienst in de hotelindustrie in Hong Kong? 請問您有沒有曾經使用任何香港的酒店的服務? ✪

Geslacht 性別

Als u NEE aanvinkt op een van de bovenstaande twee vragen, is dit het einde van de enquête. Bedankt voor uw tijd en hulp. 如果您在以上二條題目的答案是否. 感謝您的參與和時間. Als u JA aanvinkt op een van de bovenstaande twee vragen, ga dan verder met het volgende deel. 如果您在以上二條題目的答案是是. 請繼續填寫.

Opleidingsniveau 學歷

Maandinkomen 每月收入

Het aantal keren dat hotelservices per jaar worden gebruikt 每年平均使用酒店服務的次數

1. De hotelindustrie in Hong Kong heeft moderne apparatuur en technologie. 香港酒店業應該有最新的設備和技術。

Servicekwaliteit 服務質量

2. De fysieke faciliteiten van de hotelindustrie in Hongkong zijn visueel aantrekkelijk. 香港酒店業物理設施有視覺上的吸引力。

Kwaliteit van de Service 服務質量

3. Kamers moeten schoon zijn. 房間保持清潔。

Servicekwaliteit 服務質量

4. Voedsel moet aantrekkelijk zijn. 食物吸引。

Servicekwaliteit 服務質量

5. De kamer moet rustig zijn.

Servicekwaliteit

6. Eten moet op een bepaald tijdstip worden geleverd. 食物可在指定時間送達。

Servicekwaliteit 服務質量

7. Wanneer het personeel van de instellingen belooft iets tegen een bepaalde tijd te doen, moeten ze dat doen. 當員工答應做某些事情, 他們都能完成。

Servicekwaliteit 服務質量

8. De hotelindustrie in Hong Kong kan de klantgegevens nauwkeurig bijhouden. 香港酒店業能準確記錄客人資料。

Servicekwaliteit 服務質量

9. Kosten zijn nauwkeurig. 收費準確。

Service Kwaliteit 服務質量

10. Wanneer het personeel belooft bepaalde diensten te verlenen, moeten ze deze ook daadwerkelijk leveren.

Servicekwaliteit

11. De klant mag snelle service van de medewerkers verwachten wanneer de klanten hen nodig hebben.

Servicekwaliteit

12. De klant die naar het hotel komt, moet snelle service van de hotelmedewerkers verwachten voor de toegangsoperatie.

Servicekwaliteit

13. Werknemers van het hotel moeten altijd bereid zijn om hun klanten te helpen.

Servicekwaliteit

14. Medewerkers van het hotel moeten de vragen van klanten op een geschikte manier uitleggen over procedures. 酒店的員工應適當解釋客戶的問題,任何程序。

Servicekwaliteit 服務質量

15. Klant informeren over wanneer diensten worden uitgevoerd.

Servicekwaliteit

16. Werknemers kunnen vertrouwen in klanten inboezemen.

Servicekwaliteit

17. Werknemers zijn consistent.

Servicekwaliteit

18. Werknemers hebben de kennis om klantvragen te beantwoorden.

Kwaliteit van de Dienstverlening

19. Klanten een veilig gevoel geven in hun transacties. 讓客戶感到安全在他們的交易。

Servicekwaliteit 服務質量

20. Gemakkelijke openingstijden. 方便的營業時間。

Dienstkwaliteit 服務質量

21. Klanten persoonlijke aandacht geven. 為客戶提供個人的關注。

Servicekwaliteit 服務質量

22. Werknemers kunnen de behoeften van de klant begrijpen.

Servicekwaliteit

23. Het belang van de klant vooropstellen. 具有客戶在心臟最佳利益。

Service Kwaliteit 服務質量

24. Ik ben tevreden met het herstelproces van de service. 我很滿意的服務恢復過程。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

25. Ik ben tevreden met het service respons systeem. 我很滿意的服務回應系統。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

26. Werknemers staan open om naar de klant te luisteren.

Klanten Tevredenheid

27. Werknemers begrijpen de behoeften van de klant.

Klanttevredenheid

28. Prijzen zijn acceptabel vergeleken met andere bedrijven zoals Refuge quarter. 價錢相比起其他行業(例如:民宿)較易接受。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

29. Prijzen zijn acceptabel in vergelijking met de verwachte prijs. 價錢跟預期價格是可接受.

Klanttevredenheid 客戶滿意度

30. Ik ben tevreden met de waarde die de prijs waard is. 我滿意這個價值.

Klanttevredenheid 客戶滿意度

31. Ik ben tevreden met de speciale kortingen. 我滿意有特別的折扣.

Klanttevredenheid 客戶滿意度

32. Over het algemeen is het imago van de hotelindustrie in Hong Kong goed. 整體而言,香港酒店業形象還是不錯的。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

33. De afbeelding van de hotelindustrie in Hong Kong vergeleken met andere bedrijven (Bijvoorbeeld: Huizen) is goed. 香港酒店業形象相對於其他公司(例如:民宿)都不錯。

Klantentevredenheid 客戶滿意度

34. De hotelindustrie in Hongkong heeft een goede reputatie.

Klanttevredenheid

35. Ik heb meer voordeel ontvangen dan ik verwachtte. 我收到的好處比我預想的更多。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

36. Over het algemeen ben ik tevreden over de hotelindustrie in Hong Kong. 總的來說,我很滿意香港酒店業。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

37. Er zijn snelle en efficiënte diensten. 有快速,高效的服務。

Klanttevredenheid 客戶滿意度

38. De kennis en ervaring van het personeel zijn voldoende.

Klanttevredenheid

39. Ik vind dat de hotelindustrie in Hong Kong zeer betrouwbaar is. 我覺得香港的酒店業是非常可靠的。

Klantloyaliteit 客戶忠誠度

40. De hotelindustrie in Hong Kong heeft een hoge intensiteit kwaliteit.

Klantenloyaliteit

41. De hotelindustrie in Hong Kong is zeer betrouwbaar. 香港酒店業十分可靠。

Klantenloyaliteit 客戶忠誠度

42. Zolang ik naar de hotelindustrie in Hongkong reis, zie ik mezelf niet overstappen naar andere bedrijven.

Klantenbinding

43. Ik zal geen herinschrijvingsintentie hebben. 我不會有重新選擇的意向。

Klantloyaliteit 客戶忠誠度

44. Hoewel er andere bedrijven zijn (Voorbeeld: B&B) die verblijfplaatsen aanbieden, ga ik nog steeds graag naar de hotelindustrie in Hong Kong.

Klantenbinding

45. Ik ben er zeker van dat de service die ik ontvang van de hotelindustrie in Hongkong consistent zal zijn van bezoek tot bezoek. 我敢肯定我從香港酒店業得到的服務值得我一去再去.

Klantenloyaliteit 客戶忠誠度

46. Als het hotel de prijs van mijn verblijf zou verhogen, zou ik nog steeds een gast van het hotel blijven. 如果酒店提高我的住宿價格,我仍然會繼續光顧。

Klantenbinding 客戶忠誠度

47. Als concurrerende bedrijven een betere prijs of korting op hun diensten zouden aanbieden, zou ik ook niet overstappen.

Klantenbinding

48. Ik beschouw mezelf als een loyale gast van de hotelindustrie in Hong Kong. 我認為自己是香港酒店業的忠實客人。

Klantloyaliteit 客戶忠誠度

49. In de nabije toekomst ben ik van plan om vaker gebruik te maken van de hotelindustrie in Hongkong. 在不久的將來,我打算更加頻繁使用香港酒店業。

Klantenloyaliteit 客戶忠誠度

50. Ik zou de hotelindustrie in Hong Kong sterk aanbevelen aan mijn vrienden en familie. 我會強烈推介,香港酒店業給我的朋友和家人。

Klantloyaliteit 客戶忠誠度

51. Ik zal opnieuw en opnieuw de hotelindustrie in Hong Kong bezoeken. 我會繼續光顧香港酒店業。

Klantenloyaliteit 客戶忠誠度