ਸੰਪੂਰਕ
ਮੈਂ ਇਹ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਐਂਟਕਾਂਕ ਨੂੰ "ਟਰਮੀਨੋਲੋਜੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਚਯ" ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ, ਜਿੱਥੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਖੁਦ ਕੋਰਪਸ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੰਸਕਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਲੋੜੀਂਦੇ ਨਤੀਜੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ। ਇਹ ਇਸ ਸੰਦ ਨੂੰ ਕਈ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲੇਗਾ।
ਹਾਂਸ ਵਰਥ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: ਜਰਮਨ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ wb ਦਾ ਸੰਕੇਤ, 1838 [ਨਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਚੱਲਣ ਲੱਗਾ: "ਗੁੱਟਲਨ", 01.04.2011], ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਲੁਤਿਸਗ ਹੈ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਲੋਕ-ਇਤਿਹਾਸਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ wbds ਦੇ ਪੰਨਾ 270 'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ: "ਗੁੱਟਲਨ, ਗੁੱਟਰਨ, ਟਫ਼ੋਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਸੰਕੁਚਿਤ ਪਾਤਰ ਵਿੱਚ ਡਾਲੀ ਗਈ ਤਰਲ; ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਇੱਕ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੀ ਸ਼ਾਖਾ"। ਅਤੇ "ਗੁੱਟਲਨ" ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ "ਚੱਲਣ" ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ... ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਰੋਤ 1835 ਵਿੱਚ ਛਪਾਈ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ, ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ ਛੋਟੀ ਲਿਖਾਈ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ "ਸੈੱਟਰ ਦੀ ਨੋਟ" ਮਿਲਦੀ ਹੈ "ਨੰਬਰ 60 'ਇਹ ਤਾਂ ਝੂਠ ਹੈ' ਇੱਕ 'ਗਾਂਵ ਦੀ ਅਖਬਾਰ' ਤੋਂ ਚੋਰੀ ਹੈ"। ਜੇ ਇਹ ਅੱਜ, ਇੱਕ ਆਧਾਰਿਤ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿਅਕਤੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਰੰਤ ਬਰਖਾਸਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਸਗੋਂ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਆਦਿ ਤੋਂ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਮੁਕਦਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੀ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਉਸ ਸਾਰਵਜਨਿਕ ਆਵਾਜ਼ ਤੋਂ, ਜੋ所谓 "ਚੋਰੀ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰੀ" ਦੀ ਪਛਾਣ ਲਈ ਹੈ, ਦੁਬਾਰਾ ਧੋਖਾ ਨਹੀਂ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਲੇਖਕ, ਜੋ ਵ੍ਰੋਨੀਪਲਾਗ ਦੀ ਵੱਡੀ ਫਸਲ ਨੂੰ ਸੰਭਵ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵੱਡੇ "ਡਾਕਟਰਾਂ" ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਸਾਥੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਲਪਿਤ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਮੁਕਤੀ ਦੇਣਗੇ। ਜੋ ਕੋਈ ਇਸ ਨਾਲ ਕ੍ਰੇਹਨ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਚਤੁਰ ਹੈ। ਅਤੇ ਆਖਿਰਕਾਰ, ਇਹ ਪਿਆਰੇ ਕ੍ਰੇਹਨ ਪ੍ਰਾਕ੍ਰਿਤਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਹਨ। 'ਗੂਗਲਿੰਗ' ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਕੁਝ ਨਹੀਂ, ਜਿਸਨੂੰ ਬੇਵਕੂਫੀ ਨਾਲ "ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਆਤਮਾ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਪਾਪ" ਵਜੋਂ ਦੋਸ਼ੀ ਥਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਸਹੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਦੋਹਾਂ ਫਾਰਮਲ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ। ਇੰਟਰਨੈਟ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੱਧਰਾਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਸਮਾਨ। ਸੁੰਦਰ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਜੋ ਹੋਰ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੂਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕਈ ਵਾਰੀ ਡੇਟਾ ਜਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ 'ਵੈਰੀਏਟ' ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ 'ਮਾਨਸਿਕ ਚੋਰੀਆਂ' ਲਈ ਇੱਕ ਫਿੰਟ ਪਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਕਸਰ ਇੱਕ (ਛਦਮ) ਸਰੋਤ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਵਿਕੀ ਲੇਖ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਵਾਕ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੇ ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
ਮੈਂ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਦਾ ਕਿ ਜੇ ਡੋਜ਼ੈਂਟਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦਾਖਲਿਆਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਈ ਸੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ ਹੁੰਦੇ। ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮੂਹਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਦਾਖਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ ਫੀਡਬੈਕ ਦੇਣਾ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ।
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੋਈ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਜਲਦੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਇਹ ਸਿਰਫ ਪਹਿਲੇ ਕੰਮ ਲਈ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨਾ ਸੀ, ਗਲੋਸਰੀ ਦਾਖਲਾ ਲਈ ਨਹੀਂ!)
ਸਿਖਲਾਈ ਸੈਸ਼ਨ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੁਖਦਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਤੋਸ਼ਜਨਕ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ...
ਥੀਮ ਬੁਨਿਆਦੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ, ਪਰ ਸਕੂਲੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੀ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਲਈ ਸੈਮੀਨਾਰ ਲਈ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੰਗੇ ਅਤੇ ਯੋਗ ਹਨ।
ਮੈਨੂੰ ਸਾਡੇ ਬਾਅਦ ਦੇ ਸਿਖਿਆ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਦੀ ਕਮੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ। ਸ਼ਾਇਦ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸਮਾਨ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਇੱਕ ਸੈਸ਼ਨ ਜਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਲੋਸਰੀ ਨਾਲ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਨਿਬਟਣਾ ਹੈ, ਦੇ ਸੁਝਾਅ ਹੋ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ "kogloss-ਤਰੀਕਾ" ਅਤੇ "antconc" ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਜਵਾਬ ਦੇ ਵਿਕਲਪ: ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ, ਵੀ ਗੁੰਮ ਹੈ। ਹੋਰ ਕੁਝ: ਦਿਲਚਸਪ ਸੈਮੀਨਾਰ।
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਨਮੂਨਾ ਦਰਜਾ ਬਹੁਤ ਸਹਾਇਕ ਸੀ, ਦੁਖਦਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿਖਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਇਹ ਸੈਮੀਨਾਰ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ slz ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਇੱਕ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਦਾ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕਣ।
ਇੱਕ ਸੁਚੱਜੀ ਫਾਰਮੈਸ਼ਨ ਵਿਧੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਈਆਂ।
kogloss-ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਕੋਰਪਸਲਿੰਗਵਿਸਟਿਕਸ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਝਲਕ ਪਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਮੌਕਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ੀਲ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਉਪਯੋਗ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਣ ਦਾ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ)।
ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨਹੀਂ।
kogloss-ਤਰੀਕਾ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੋਰਪੋਰਾ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਮੌਕੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।
ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ ਕੋ-ਗਲੋਸ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਇੰਟਰਨੈਟ ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੋਵੇ - ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਲੋਕਪ੍ਰਿਯਤਾ ਘਟ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੋ-ਗਲੋਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
ਮੇਰਾ ਸੁਝਾਅ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਗਲੋਸਰੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਲਿੰਕਿੰਗ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਜਾਵੇ - ਜੇਕਰ ਐਂਟਰੀਆਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਗਲੋਸਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜਰੂਰੀ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ।
ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਗਲੋਸਰੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਕੰਮ (ਘਰ ਤੇ ਸੈਮੀਨਾਰ ਦੋਹਾਂ 'ਚ) ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ। ਧੰਨਵਾਦ!
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਇਹ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੋ ਵੀ ਇਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਲਿਖਦਾ ਰਹੇ!